Paroles et traduction Irving Manuel - Que Nos Está Pasando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Está Pasando
Что с нами происходит
Como
te
cuento
el
silencio
Как
мне
сказать
тебе
о
тишине
Que
me
atrapa
cuando
hablas
Которая
охватывает
меня,
когда
ты
говоришь
Silencio
que
me
asesina
Тишина,
которая
убивает
меня
Dejándome
sin
palabras
Оставляя
меня
без
слов
Como
te
digo
que
pienso
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю
Si
no
adelantamos
nada
Если
мы
не
сдвинемся
с
места
Tu
no
escuchas
lo
que
siento
Ты
не
слушаешь,
что
я
чувствую
Y
yo
tiro
la
toalla
И
я
бросаю
полотенце
Cuando
ya
bajo
los
brazos
Когда
я
уже
опускаю
руки
Porque
no
arreglamos
nada
потому
что
мы
ничего
не
решаем.
Tu
sigues
en
el
combate
Ты
все
еще
в
бою
Mientras
suena
la
campana
В
то
время
как
звенит
колокол
Saco
mi
bandera
blanca
tan
gastada
de
derrota
Я
достаю
свой
белый
флаг,
такой
потрепанный
от
поражений
Rendirme
no
es
que
yo
quiera
Сдаваться
— не
то,
чего
я
хочу.
Pero
a
veces
se
me
antoja
Но
иногда
мне
так
хочется
Ay
amor
que
nos
esta
pasando
О,
любовь,
что
с
нами
происходит
Que
sin
vivir
Что
не
живем
Antes
todo
era
blanco
Раньше
все
было
белым
Y
ahora
gris
А
теперь
серым
Se
encienden
las
alarmas
y
el
temor
Включаются
сирены
и
страх
Que
pena
amor
caemos
en
la
trampa
otra
vez
Как
жаль,
любовь,
что
мы
снова
попались
в
ловушку
Porque
no
lo
arreglamos
de
una
vez
Почему
мы
не
решим
это
раз
и
навсегда
Si
no
le
hacemos
daño
al
corazón
Если
мы
не
причиняем
боль
сердцу
Si
no
podemos
vivir
el
uno
sin
el
otro
Если
мы
не
можем
жить
друг
без
друга
De
pronto
dices
que
quieres
que
te
deje
Внезапно
ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
ушел
Y
no
me
hablas
И
не
разговариваешь
со
мной
Mas
miedo
me
da
el
silencio
Меня
еще
больше
пугает
тишина
Si
me
grita
tu
mirada
Если
на
меня
кричит
твой
взгляд
Y
tantas
vueltas
que
doy
И
я
так
много
размышляю
Para
resolver
la
historia
Чтобы
разрешить
эту
историю
Intentado
convencerte
Пытаюсь
убедить
тебя
Y
me
falla
la
memoria
И
мне
изменяет
память
Y
que
bonito
que
en
sueños
И
как
же
прекрасно,
что
во
сне
A
veces
nos
reconciliamos
Мы
иногда
миримся
Luego
a
veces
me
despierto
Потом
инога
я
просыпаюсь
Y
no
recoges
mi
abrazo
И
ты
не
принимаешь
моих
объятий
Y
te
espero
en
mi
guarida
И
я
жду
тебя
в
своем
логове
Mientras
suena
un
triste
tango
В
то
время
как
играет
грустное
танго
Con
sabor
a
despedida
Со
вкусом
прощания
Y
cansado
de
fracasos
И
устав
от
неудач
Ay
amor
que
nos
esta
pasando
О,
любовь,
что
с
нами
происходит
Que
sin
vivir
Что
не
живем
Antes
todo
era
blanco
Раньше
все
было
белым
Y
ahora
gris
А
теперь
серым
Se
encienden
las
alarmas
y
el
temor
Включаются
сирены
и
страх
Que
pena
amor
caemos
en
la
trampa
otra
vez
Как
жаль,
любовь,
что
мы
снова
попались
в
ловушку
Porque
no
lo
arreglamos
de
una
vez
Почему
мы
не
решим
это
раз
и
навсегда
Si
no
le
hacemos
daño
al
corazón
Если
мы
не
причиняем
боль
сердцу
Si
no
podemos
Если
мы
не
можем
Vivir
el
uno
sin
el
otro...
жить
друг
без
друга...
Que
nos
está
pasando
que
sin
vivir
Что
с
нами
происходит?
Мы
не
живем
Antes
todo
era
blanco
y
ahora
gris
Раньше
все
было
белым,
а
теперь
серым
Se
encienden
las
alarmas
y
el
temor
Включаются
сирены
и
страх
Que
pena
amor
Как
жаль,
любовь
Caemos
en
la
trampa
otra
vez
Мы
снова
попались
в
ловушку
Porque
no
arreglamos
de
una
vez
Почему
мы
не
решим
это
раз
и
навсегда
Si
no
le
hacemos
daño
al
corazón
Если
мы
не
причиняем
боль
сердцу
Sino
podemos
vivir
el
uno
sin
el
otro
Если
мы
не
можем
жить
друг
без
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Vuelve
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.