Irving Manuel - Que Nos Está Pasando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Que Nos Está Pasando




Que Nos Está Pasando
Что с нами происходит
Como te cuento el silencio
Как мне сказать тебе о тишине
Que me atrapa cuando hablas
Которая охватывает меня, когда ты говоришь
Silencio que me asesina
Тишина, которая убивает меня
Dejándome sin palabras
Оставляя меня без слов
Como te digo que pienso
Как мне сказать тебе, что я думаю
Si no adelantamos nada
Если мы не сдвинемся с места
Tu no escuchas lo que siento
Ты не слушаешь, что я чувствую
Y yo tiro la toalla
И я бросаю полотенце
Cuando ya bajo los brazos
Когда я уже опускаю руки
Porque no arreglamos nada
потому что мы ничего не решаем.
Tu sigues en el combate
Ты все еще в бою
Mientras suena la campana
В то время как звенит колокол
Saco mi bandera blanca tan gastada de derrota
Я достаю свой белый флаг, такой потрепанный от поражений
Rendirme no es que yo quiera
Сдаваться не то, чего я хочу.
Pero a veces se me antoja
Но иногда мне так хочется
Ay amor que nos esta pasando
О, любовь, что с нами происходит
Que sin vivir
Что не живем
Antes todo era blanco
Раньше все было белым
Y ahora gris
А теперь серым
Se encienden las alarmas y el temor
Включаются сирены и страх
Que pena amor caemos en la trampa otra vez
Как жаль, любовь, что мы снова попались в ловушку
Porque no lo arreglamos de una vez
Почему мы не решим это раз и навсегда
Si no le hacemos daño al corazón
Если мы не причиняем боль сердцу
Si no podemos vivir el uno sin el otro
Если мы не можем жить друг без друга
De pronto dices que quieres que te deje
Внезапно ты говоришь, что хочешь, чтобы я ушел
Y no me hablas
И не разговариваешь со мной
Mas miedo me da el silencio
Меня еще больше пугает тишина
Si me grita tu mirada
Если на меня кричит твой взгляд
Y tantas vueltas que doy
И я так много размышляю
Para resolver la historia
Чтобы разрешить эту историю
Intentado convencerte
Пытаюсь убедить тебя
Y me falla la memoria
И мне изменяет память
Y que bonito que en sueños
И как же прекрасно, что во сне
A veces nos reconciliamos
Мы иногда миримся
Luego a veces me despierto
Потом инога я просыпаюсь
Y no recoges mi abrazo
И ты не принимаешь моих объятий
Y te espero en mi guarida
И я жду тебя в своем логове
Mientras suena un triste tango
В то время как играет грустное танго
Con sabor a despedida
Со вкусом прощания
Y cansado de fracasos
И устав от неудач
Ay amor que nos esta pasando
О, любовь, что с нами происходит
Que sin vivir
Что не живем
Antes todo era blanco
Раньше все было белым
Y ahora gris
А теперь серым
Se encienden las alarmas y el temor
Включаются сирены и страх
Que pena amor caemos en la trampa otra vez
Как жаль, любовь, что мы снова попались в ловушку
Porque no lo arreglamos de una vez
Почему мы не решим это раз и навсегда
Si no le hacemos daño al corazón
Если мы не причиняем боль сердцу
Si no podemos
Если мы не можем
Vivir el uno sin el otro...
жить друг без друга...
Ay amor
О, любовь
Que nos está pasando que sin vivir
Что с нами происходит? Мы не живем
Antes todo era blanco y ahora gris
Раньше все было белым, а теперь серым
Se encienden las alarmas y el temor
Включаются сирены и страх
Que pena amor
Как жаль, любовь
Caemos en la trampa otra vez
Мы снова попались в ловушку
Porque no arreglamos de una vez
Почему мы не решим это раз и навсегда
Si no le hacemos daño al corazón
Если мы не причиняем боль сердцу
Sino podemos vivir el uno sin el otro
Если мы не можем жить друг без друга
Ay amor...
О, любовь...





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.