Paroles et traduction Irving Manuel - Vuelve
No
te
alarmes
pido
mil
disculpas
Не
пугайся,
прошу,
тысячу
извинений
Yo
te
explico
si
me
escuchas
Я
объясню,
если
ты
меня
выслушаешь
Esta
loca
intervención
Это
безумное
вмешательство
Es
que
tengo
un
corazón
desconsolado
Просто
у
меня
разбито
сердце
Que
me
pide
a
cada
rato
И
оно
просит
меня
в
каждую
минуту
El
sonido
de
tu
voz
queriéndote
hablar
Услышать
звук
твоего
голоса,
желая
с
тобой
поговорить
Por
el
teléfono
По
телефону
Tan
solo
expresar
así
de
corazón
abierto
Просто
выразить
открытым
сердцем
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
No
pasa
ni
un
minuto
sin
que
en
ti
no
piense
Не
проходит
и
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Mi
mundo
se
detiene
vida
vuelve,
Моя
жизнь
останавливается,
любовь,
вернись,
Aquí
ya
no
hay
nada
Здесь
уже
ничего
нет
Tan
solo
quedan
ganas
de
volver
a
verte
Осталось
только
желание
снова
увидеть
тебя
Te
extraño
como
siempre,
mi
vida
vuelve
Я
скучаю
по
тебе,
как
всегда,
моя,
вернись
Se
que
piensas
que
ya
no
hay
remedio
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
уже
ничего
не
поправить
Que
no
queda
nada
bello
Что
не
осталось
ничего
хорошего
De
lo
que
éramos
tu
y
yo
От
того,
что
было
между
нами
Pero
te
propongo
en
vez
de
separarnos
Но
я
предлагаю
тебе,
вместо
того
чтобы
расстаться
De
rodillas
entregarnos
Преклонить
колени
и
сдаться
Abrasemos
el
perdón
Обнимем
прощение
No
digas
que
no
Не
говори
'нет'
No
abrigues
el
rencor
Не
питай
обиды
Si
escuchas
amor
Если
ты
слушаешь,
любовь
Recuerda
siempre
aquí
te
espero
Помни,
я
всегда
здесь
тебя
жду
Te
ruego
vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Умоляю,
вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
No
pasa
ni
un
minuto
sin
que
en
ti
no
piense
Не
проходит
и
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Mi
mundo
se
detiene
vida
vuelve,
Моя
жизнь
останавливается,
любовь,
вернись,
Aquí
ya
no
hay
nada
Здесь
уже
ничего
нет
Tan
solo
quedan
ganas
de
volver
a
verte
Осталось
только
желание
снова
увидеть
тебя
Te
extraño
como
siempre
Я
скучаю
по
тебе,
как
всегда
Vuelve
que
sin
ti
yo
estoy
perdido
Вернись,
без
тебя
я
потерян
Yo
me
niego
hacer
castigo
Я
отказываюсь
делать
наказание
De
vivir
sin
tu
amor
...
Vuelve
Из
жизни
без
твоей
любви
...
Вернись
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
No
pasa
ni
un
minuto
sin
que
en
ti
no
piense
Не
проходит
и
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Mi
mundo
se
detiene
sin
ti
Моя
жизнь
останавливается
без
тебя
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
Mi
vida
vuelve
Моя
жизнь,
вернись
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Извини,
я
звоню
тебе
сейчас
No
te
alarmes
quiero
escuchar
tu
voz
Не
пугайся,
хочу
услышать
твой
голос
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
Y
es
que
me
niego
al
castigo
de
vivir
así
И
я
отказываюсь
от
наказания
за
такую
жизнь
Te
pido
perdóname
sin
ti
no
puedo
Прошу,
прости
меня,
без
тебя
я
не
могу
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
No
dejes
que
el
rencor
atormente
el
corazón
Не
позволяй
обиде
терзать
сердце
Y
el
amor
que
llevamos
dentro
И
любовь,
которую
мы
носим
в
себе
Vuelve,
te
extraño
y
me
duele
Вернись,
я
скучаю
и
мне
больно
Y
si
piensas
que
es
mejor
partir
recuerda
И
если
ты
думаешь,
что
лучше
уйти,
помни
Que
siempre
te
espero
Что
я
всегда
тебя
жду
Te
ruego
Vuelve,
aquí
ya
no
hay
nada
Прошу,
вернись,
здесь
уже
ничего
нет
Tan
solo
quedan
ganas
de
volver
a
verte
Осталось
только
желание
снова
увидеть
тебя
Te
extraño
como
siempre
Я
скучаю
по
тебе,
как
всегда
Mi
vida
vuelve
Моя
жизнь,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Rodriguez
Album
Vuelve
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.