Irving Manuel - Y Pude Borrarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Y Pude Borrarte




Y Pude Borrarte
Я смог тебя стереть
Cuanto sufrí por ti y en un abismo mi amor perdido creía morir
Сколько же я страдал по тебе, и в бездне своего потерянного чувства я думал, что умру
Es que no me amaba la mujer que yo soñé
Та, кого я видел в своих мечтах, меня не любила
Y de la adversidad me pude levantar y olvide su querer
И из этого круговорота я смог восстать и забыть твою любовь
El tiempo pasó y de nuevo estas conmigo rindiéndome cuentas
Время прошло, и вот ты снова со мной, раскрываешься передо мной
Como si yo te las he pedido
Словно я тебя просил об этом
Heriste mi alma me pagaste con traición
Ты ранила мою душу, предала меня
Ya creo que es muy tarde para jurar por amor
Думаю, что уже слишком поздно клясться в любви
No insistas ya esta perdido
Не настаивай, это всё в прошлом
Ya no hay razón que valga esta en el olvido
Никаких причин уже нет, всё забыто
Y pude borrarte no creas que ha sido tan fácil
Я смог тебя стереть, не думай, что это было так легко
En realidad pude olvidarte
На самом деле я смог тебя забыть
Ohhh Y pude borrarte no creas que ha sido tan fácil
Оооо, я смог тебя стереть, не думай, что это было так легко
En realidad pude olvidarte
На самом деле я смог тебя забыть
Fue un error fijarme en ti
Это было ошибкой - обратить на тебя внимание
Fue un error, fijarme en ti
Это было ошибкой - обратить на тебя внимание
Ya te olvide, ahora quieres volver
Я уже тебя забыл, а теперь ты хочешь вернуться
Pero es demasiado tarde ...
Но уже слишком поздно...
Fue un error, fijarme en ti
Это было ошибкой - обратить на тебя внимание
Que equivocada estas, ya no habrá segunda parte ... entre los dos
Как ты сильно ошибалась, второй части... между нами не будет
Fue un error fijarme en ti
Это было ошибкой - обратить на тебя внимание
Pues de la adversidad me pude levantar,
Ведь из круговорота этого я смог восстать
No fue tan fácil ... pero lo logre ...
Это было не так легко... но я смог...
Tal vez debí ... Recuperarme
Может быть, я должен был... Оправиться
Olvidarme ... En otros brazos ...
Забыть тебя... В чьих-то других объятиях...
Tal vez debí ... Borrar mis penas y de este amor hacer pedazos ...
Может быть, я должен был... Избавиться от печали и разбить вдребезги эту любовь...
Tal vez debí ... Y pude olvidarte (Olvidarme) no insistas mas
Может быть, я должен был... И смог бы тебя забыть (Забыть). Не настаивай больше
Tal vez debí ... No voy a volver contigo, es que no sabes amar
Может быть, я должен был... Я не вернусь к тебе, потому что ты не умеешь любить
Tal vez debí ... no no no no que no no no (Olvidarme) ...
Может быть, я должен был... нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет (Забыть)...
Ya no queda nada
Ничего не осталось
Tal vez debí ... Ay si tu supieras que ya te olvide ...
Может быть, я должен был... Ах, если бы ты знала, что я уже тебя забыл...
Ay si supieras ... Tal vez
Ах, если бы ты знала... Может быть
Y no queda, nada de nada okey ...
И не осталось, ничего, ничего окей...
Ay si tu supieras que ya te olvidé...
Ах, если бы ты знала, что я уже тебя забыл...
Ay si supieras ... Todo lo que sentíaa
Ах, если бы ты знала... Всё то, что я чувствую
Ay si tu supieras que ya te olvidé ...
Ах, если бы ты знала, что я уже тебя забыл...
Ay si supieras ... Ya nada queda entre mis venas
Ах, если бы ты знала... Уже ничего не осталось в моих жилах
Ay si tu supieras que ya te olvidé ...
Ах, если бы ты знала, что я уже тебя забыл...
Ay si supieras ... Fue amor sin duda alguna
Ах, если бы ты знала... Была любовь, несомненно
Ay si tu supieras que ya te olvidé ... Ya encontré la cura
Ах, если бы ты знала, что я уже тебя забыл... Я нашёл лекарство
Ay si supieras ... Contigo no volvereeeeee ...
Ах, если бы ты знала... С тобой я больше не вернусь...





Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.