Paroles et traduction Irwansyah - Beban Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingin
ku
menjerit
pada
matahari
Хочу
кричать
я
солнцу,
Melengking
sampai
membisingkan
dunia
Пронзительно,
чтоб
мир
оглох,
Bila
tak
ingat
Tuhan
Но
Бога
помня,
Mungkin
diriku
kini
tinggal
nama
Иначе
лишь
бы
имя
сберег.
Ingin
ku
berlari
ke
ujung
lautan
Хочу
бежать
я
к
морю
за
край,
Tak
tau
pasti
terdamparnya
di
mana
Куда
прибьюсь
– какая
печаль.
Mencintaimu
kupenuh
pengorbanan
Любя
тебя,
себя
принося
в
жертву,
Inilah
beban
cinta
Вот
оно
– бремя
любви.
Derita
cintaku
tak
berujung
Страданиям
моим
конца
нет,
Ada
saja
badai
keras
menghantam
hatiku
Бушует
в
сердце
ураган,
Sadisnya
kau
duakan
aku
Жестоко
предала
меня,
Memeras
darahku
sampai
kering
Иссушила
до
дна.
Mama
maafkan
ku
tak
mendengar
nasehatmu
Мама,
прости,
не
слушал
тебя,
Aku
durhaka
menyakitimu
Непослушный,
сделал
больно,
Bisakah
ku
kembali
lagi?
Вернуться
бы
назад,
Padamu
menghapus
beban
cinta
К
тебе,
оставив
бремя
любви.
Ingin
ku
berlari
ke
ujung
lautan
Хочу
бежать
я
к
морю
за
край,
Tak
tau
pasti
terdamparnya
di
mana
Куда
прибьюсь
– какая
печаль.
Mencintaimu
kupenuh
pengorbanan
Любя
тебя,
себя
принося
в
жертву,
Inilah
beban
cinta
Вот
оно
– бремя
любви.
Derita
cintaku
tak
berujung
Страданиям
моим
конца
нет,
Ada
saja
badai
keras
menghantam
hatiku
Бушует
в
сердце
ураган,
Sadisnya
kau
duakan
aku
Жестоко
предала
меня,
Memeras
darahku
sampai
kering
Иссушила
до
дна.
Mama
maafkan
ku
tak
mendengar
nasehatmu
Мама,
прости,
не
слушал
тебя,
Aku
durhaka
menyakitimu
Непослушный,
сделал
больно,
Bisakah
ku
kembali
lagi?
Вернуться
бы
назад,
Padamu
menghapus
beban
cinta
К
тебе,
оставив
бремя
любви.
Mama
maafkan
ku
tak
mendengar
nasehatmu
Мама,
прости,
не
слушал
тебя,
Aku
durhaka
menyakitimu
Непослушный,
сделал
больно,
Bisakah
ku
kembali
lagi?
Вернуться
бы
назад,
Padamu
menghapus
beban
cinta
К
тебе,
оставив
бремя
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meliana Meliana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.