Irwin Goodman - Hämärä Laulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irwin Goodman - Hämärä Laulu




Hämärä Laulu
Twilight Song
Silloin kun synnyin oli hämärä
When I was born it was a twilight night
Faija hämärästi muistaa vain jaksettiin
My dad remembers it dimly, we only managed
Työnä mulla oli joku hämärä työ
My job was some kind of twilight job
Josta hämäränä palkkakin maksettiin
For which I was paid in the twilight
Minä hämäriä tavaroita ostin ja myin
I bought and sold twilight things
Ja hämärissä hommissa menestyin
And I prospered in twilight affairs
Sitten kun paljon sitä hämärää sain
Then when I got a lot of that twilight
Niin se hämärästi pankkeihin kannettiin
It was carried to the banks in the twilight
Pankkikirjaan tuli nimi hämärää vain
Only twilight was written in the bank book
Mulle hämäriä korkoja annettiin
Twilight interest was given to me
Niitä hämäriä nimiä niin paljon sain
I got so many of those twilight names
Voi hämärästi kaikki ne muistaa vain
You can only vaguely remember them all
Eihän kravattirosvoja kiinni saa
You can't catch tie thieves
Kun ne vallan harjalla ratsastaa
When they ride on the crest of power
Oi tätä urhojen kalevalaa
Oh, this Kalevala of heroes
Tää on hämärien miesten hämärä maa
This is the twilight land of twilight men
Hei juu ja hilu vilu vei
Hey, yeah, and the chill took me away
Hämärä on laulu ja laulajakin
Twilight is the song and the singer too
Silti mulle aina vähän hämäräks jää
Still, it always leaves me a bit twilight
Miksi hämäriä hommia siedettiin
Why were twilight affairs tolerated
Niitä taisi johtaa joku hämärä pää
They must have been led by some twilight head
Sillä hämärästi siitäkin tiedettiin
Because it was known about dimly
Voi vain hämärästi arvioida syytöksen syyn
You can only vaguely assess the reason for the accusation
Kun hämärtyvät syyttäjät syytettyyn
When the accusers are twilight against the accused
Mutta eihän todellinen hämärä näy
But the real twilight doesn't show
Kun se hämärästi taidolla peitellään
When it's skillfully hidden in the twilight
Vielä kiinni hämärään kun hämärä käy
Still caught in the twilight when twilight comes
Silloin hämäriä syytteitä heitellään
Then twilight accusations are thrown
Sillä hämärää kaikkialla nähdä jo voin
Because I can already see twilight everywhere
Se kasvaa yhä hämärin lonkeroin
It grows with ever-darker tentacles
Eihän kravattirosvoja kiinni saa
You can't catch tie thieves
Kun ne vallan harjalla ratsastaa
When they ride on the crest of power
Oi tätä urhojen kalevalaa
Oh, this Kalevala of heroes
Tää on hämärien miesten hämärä maa
This is the twilight land of twilight men
Hei juu ja huli vili vei
Hey, yeah, and the chill took me away
Hämärä on laulu ja laulajakin
Twilight is the song and the singer too





Writer(s): Emil Retee, Rudolf Holtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.