Irwin Goodman - Vaikka synnyimmekin ihmisinä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irwin Goodman - Vaikka synnyimmekin ihmisinä




Vaikka synnyimmekin ihmisinä
Хотя мы и родились людьми
Mitä on helvetti,
Что такое ад,
Hampaitten kiristys
Скрежет зубов,
Mitä on itku,
Что такое плач,
Suunnaton kaipuu
Безумная тоска.
Yöllä vain uni on
Ночью лишь сон
Pienoinen piristys
Маленькая радость,
Päivällä haaveet
Днём же мечты
Kaikki taas vaipuu
Всё снова топят.
Piru on vaivainen
Дьявол несчастен
Ihmisen rinnalla
Рядом с человеком,
Vankilan jälkeen
После тюрьмы
Helvetti pientä
Ад кажется мелочью.
Vartijat leikkivät
Стражники играют
Sielumme hinnalla
Ценой наших душ,
Juomme vain vihan
Мы пьём лишь яд
Katkeraa lientä
Горькой ненависти.
Vaikka synnyimmekin
Хотя мы и родились
Maailmaan ihmisinä
В мир этот людьми,
Meidät teljetty on
Нас заточили здесь
Tänne eläiminä
Как зверей диких.
Toinen kohonnut on
Кто-то возвысился
Toista paremmaksi
Над другими,
Kaikkein parhaimmat
Самые лучшие
Meistä vielä vartijaksi
Из нас - скоро стражники.
Mitä on kauneus,
Что такое красота,
Polttava rakkaus
Всепоглощающая любовь?
Painu vain
Проваливай
Punkkaan höyräilemättä
В свою койку, не парясь.
Riittää kai huvina
Достаточно, видимо, забавы -
Halkojen hakkaus
Дров наколка,
Käyttele illoin
Разрабатывай по вечерам
Tervettä kättä
Здоровую руку.
Missä on elämä,
Где же та жизнь,
Missä on vapaus
Где же свобода,
Onko jo jossain
Неужели и они где-то
Kahleissa nääkin
Скованны цепями?
Tuki vain suusi,
Закрой-ка свой рот,
Vaikea tapaus
Тяжёлый случай,
Puolet jo liikaa
И половина - многовато
Sulle on tääkin
Для тебя всего этого.
Vaikka synnyimmekin
Хотя мы и родились
Maailmaan ihmisinä
В мир этот людьми,
Meidät teljetty on
Нас заточили здесь
Tänne eläiminä
Как зверей диких.
Toinen kohonnut on
Кто-то возвысился
Toista paremmaksi
Над другими,
Kaikkein parhaimmat
Самые лучшие
Meistä vielä vartijaksi
Из нас - скоро стражники.





Writer(s): Eemil Von Retee, Rauno Lehtinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.