Paroles et traduction Irwin Goodman - Yhteinen Koti
Yhteinen Koti
A Shared Home
(Säv.
Irwin
Goodman,
san.
Emil
Retee)
(Music
by
Irwin
Goodman,
lyrics
by
Emil
Retee)
Ei
kannata
nyt
surra,
No
need
to
brood
now,
Eikä
eväitänsä
purra
Or
gnaw
on
your
provisions,
Täällä
maailmassa
säästellen.
Living
sparingly
here
on
Earth.
Vain
hetken
elo
kestää,
Life
only
lasts
a
moment,
Eikä
loppuaan
voi
estää.
And
its
end
cannot
be
prevented.
Liian
myöhään
moni
huomaa
sen.
Many
realize
this
too
late.
Meillä
kaikilla
on
koti
yhteinen.
We
all
have
a
shared
home.
Ei
tänne
ole
jäänyt
vielä
kukaan.
No
one
has
stayed
here
forever.
Moni
keräillyt
on
suuren
rikkauden,
Many
have
amassed
great
wealth,
Vaan
onko
joku
ottanut
sen
mukaaan.
But
has
anyone
taken
it
with
them?
Ei-ei,
ei-ei!
No-no,
no-no!
Siis
elon
nappuloita
So
move
the
pieces
of
life
Siirrä
harkiten
ja
voita,
Deliberately
and
win
Mitä
elämäsi
sulle
suo.
What
life
offers
you.
Voi
turhamainen
pinta
Vanity's
shallowness
Olla
onnen
kallis
hinta,
Is
the
price
of
happiness,
Pelkkää
mainetta
se
sulle
tuo.
It
only
brings
you
fame.
Meillä
kaikilla
on
koti
yhteinen.
We
all
have
a
shared
home.
Ei
tänne
ole
jäänyt
vielä
kukaan.
No
one
has
stayed
here
forever.
Moni
keräillyt
on
suuren
rikkauden,
Many
have
amassed
great
wealth,
Vaan
onko
joku
ottanut
sen
mukaaan.
But
has
anyone
taken
it
with
them?
Ei-ei,
ei-ei!
No-no,
no-no!
On
joka
päivä
ainut
Every
day
is
unique
Kohti
loppuasi
painut.
As
you
approach
your
end.
Kaikki
omaisuutes
tänne
jää.
All
your
possessions
will
remain
here.
Niin
kaiken
keräämäsi
So
all
that
you
have
gathered
Korjaa
täysin
vieras
käsi,
Will
be
taken
by
complete
strangers,
Muita
säästösi
vain
hyödyttää.
Your
savings
will
only
benefit
others.
Meillä
kaikilla
on
koti
yhteinen.
We
all
have
a
shared
home.
Ei
tänne
ole
jäänyt
vielä
kukaan.
No
one
has
stayed
here
forever.
Moni
keräillyt
on
suuren
rikkauden,
Many
have
amassed
great
wealth,
Vaan
onko
joku
ottanut
sen
mukaaan.
But
has
anyone
taken
it
with
them?
Ei-ei,
ei-ei!
No-no,
no-no!
Ei-ei,
ei-ei!
No-no,
no-no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eemil Von Retee, Irwin Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.