Irwin Goodman - Yhteinen Koti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irwin Goodman - Yhteinen Koti




Yhteinen Koti
A Shared Home
(Säv. Irwin Goodman, san. Emil Retee)
(Music by Irwin Goodman, lyrics by Emil Retee)
Ei kannata nyt surra,
No need to brood now,
Eikä eväitänsä purra
Or gnaw on your provisions,
Täällä maailmassa säästellen.
Living sparingly here on Earth.
Vain hetken elo kestää,
Life only lasts a moment,
Eikä loppuaan voi estää.
And its end cannot be prevented.
Liian myöhään moni huomaa sen.
Many realize this too late.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
We all have a shared home.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
No one has stayed here forever.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Many have amassed great wealth,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
But has anyone taken it with them?
Ei-ei, ei-ei!
No-no, no-no!
Siis elon nappuloita
So move the pieces of life
Siirrä harkiten ja voita,
Deliberately and win
Mitä elämäsi sulle suo.
What life offers you.
Voi turhamainen pinta
Vanity's shallowness
Olla onnen kallis hinta,
Is the price of happiness,
Pelkkää mainetta se sulle tuo.
It only brings you fame.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
We all have a shared home.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
No one has stayed here forever.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Many have amassed great wealth,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
But has anyone taken it with them?
Ei-ei, ei-ei!
No-no, no-no!
On joka päivä ainut
Every day is unique
Kohti loppuasi painut.
As you approach your end.
Kaikki omaisuutes tänne jää.
All your possessions will remain here.
Niin kaiken keräämäsi
So all that you have gathered
Korjaa täysin vieras käsi,
Will be taken by complete strangers,
Muita säästösi vain hyödyttää.
Your savings will only benefit others.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
We all have a shared home.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
No one has stayed here forever.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Many have amassed great wealth,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
But has anyone taken it with them?
Ei-ei, ei-ei!
No-no, no-no!
Ei-ei, ei-ei!
No-no, no-no!
Ei
No





Writer(s): Eemil Von Retee, Irwin Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.