Irwin Kostal feat. Julie Andrews - Prelude / The Sound Of Music - Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irwin Kostal feat. Julie Andrews - Prelude / The Sound Of Music - Medley




Prelude / The Sound Of Music - Medley
Прелюдия / Звуки музыки - Попурри
The hills are alive
Холмы живы
With the sound of music
Звуками музыки
With songs they have sung
С песнями, что они пели
For a thousand years
Тысячу лет
The hills fill my heart
Холмы наполняют мое сердце
With the sound of music
Звуками музыки
My heart wants to sing every song it hears
Мое сердце хочет петь каждую песню, которую слышит
My heart wants to beat like the wings
Мое сердце хочет биться, как крылья
Of the birds that rise from the lake
Птиц, что взмывают с озера
To the trees
К деревьям
My heart wants to sigh
Мое сердце хочет вздыхать,
Like a chime that flies
Как колокольчик, что летит
From a church on a breeze
Из церкви, подхваченный ветром,
To laugh like a brook when it trips and falls
Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает
Over stones on its way
На камни на своем пути,
To sing through the night
Петь всю ночь,
Like a lark who is learning to pray
Как жаворонок, который учится молиться
I go to the hills
Я отправляюсь в холмы,
When my heart is lonely
Когда мое сердце одиноко,
I know I will hear
Я знаю, что услышу
What I've heard before
То, что слышала раньше
My heart will be blessed
Мое сердце будет благословенно
With the sound of music
Звуками музыки,
And I'll sing once more
И я снова запою





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.