ISA - Girl You Lost - traduction des paroles en allemand

Girl You Lost - ISAtraduction en allemand




Girl You Lost
Junge, den Du verloren hast
It's been a year, you threw me out
Es ist ein Jahr her, du hast mich rausgeworfen
Of your place and you broke me up
Aus deiner Wohnung und mit mir Schluss gemacht
I've been lost, out my mind
Ich war verloren, außer mir
Blame myself for all the shit you've done
Gebe mir selbst die Schuld für all den Mist, den du gebaut hast
You blew it up like dynamite
Du hast alles in die Luft gesprengt wie Dynamit
I didn't wanna say goodbye
Ich wollte mich nicht verabschieden
Opened up a million times
Habe mich millionenfach geöffnet
Thought you were the love of my life
Dachte, du wärst die Liebe meines Lebens
You said I'll break your heart
Du sagtest, ich werde dein Herz brechen
Oh, you'll be breaking mine
Oh, du wirst meins brechen
So take all your stuff or it falls out of line
Also nimm all deine Sachen, oder sie fallen aus der Reihe
Now you regret it all like, what the fuck
Jetzt bereust du alles, so, was zum Teufel
You're the one who cut me up
Du bist derjenige, der mich verletzt hat
Don't you dare come back, you already left once
Wage es nicht, zurückzukommen, du bist schon einmal gegangen
Ain't letting you back in
Ich lasse dich nicht wieder rein
Now you're at my door acting like you changed
Jetzt stehst du vor meiner Tür und tust so, als hättest du dich geändert
How the love is complicated
Wie kompliziert die Liebe doch ist
Expect me to forgive you
Erwartest, dass ich dir vergebe
Well, fuck you, I don't love you anymore
Tja, fick dich, ich liebe dich nicht mehr
Oh, oh, I'm just the girl that you lost
Oh, oh, ich bin nur das Mädchen, das du verloren hast
She don't love you anymore
Sie liebt dich nicht mehr
Why the hell do you love me now?
Warum zum Teufel liebst du mich jetzt?
When you didn't love me in the past
Wenn du mich in der Vergangenheit nicht geliebt hast
Left me now with all my scars
Hast mich mit all meinen Narben zurückgelassen
Showing up to rip them up
Taucht auf, um sie wieder aufzureißen
Part me lies, you part me lies
Teilweise Lügen, du, teilweise Lügen
So tell the truth, no I don't mind
Also sag die Wahrheit, nein, es macht mir nichts aus
I don't care if you back
Es ist mir egal, ob du zurück bist
No I won't go back in time
Nein, ich werde nicht in der Zeit zurückgehen
Baby you broke my heart
Baby, du hast mein Herz gebrochen
I thought that you were mine
Ich dachte, du gehörst mir
Think you're a work of art
Du hältst dich für ein Kunstwerk
You're trash, I see that now
Du bist Müll, das sehe ich jetzt
You regret it all like, what the fuck
Du bereust alles, so, was zum Teufel
You're the one who cut me up
Du bist derjenige, der mich verletzt hat
Don't you dare come back, you already left once
Wage es nicht, zurückzukommen, du bist schon einmal gegangen
Ain't letting you back in
Ich lasse dich nicht wieder rein
Now you're at my door acting like you changed
Jetzt stehst du vor meiner Tür und tust so, als hättest du dich geändert
How the love is complicated
Wie kompliziert die Liebe doch ist
Expect me to forgive you
Erwartest, dass ich dir vergebe
Well, fuck you, I don't love you anymore
Tja, fick dich, ich liebe dich nicht mehr
Oh, oh, I'm just the girl that you lost
Oh, oh, ich bin nur das Mädchen, das du verloren hast
She don't love you anymore
Sie liebt dich nicht mehr
Oh, oh, I'm just the girl that you lost
Oh, oh, ich bin nur das Mädchen, das du verloren hast
She don't love you anymore
Sie liebt dich nicht mehr
Don't think, don't think that you'll hit me back
Denk nicht, denk nicht, dass du mich zurückgewinnen wirst
No, I'm the girl, no I'm the girl that you lost
Nein, ich bin das Mädchen, nein, ich bin das Mädchen, das du verloren hast
Don't think, don't think that you'll hit me back
Denk nicht, denk nicht, dass du mich zurückgewinnen wirst
'Cause I'm the girl that you lost
Denn ich bin das Mädchen, das du verloren hast
Don't you dare come back, you already left once
Wage es nicht, zurückzukommen, du bist schon einmal gegangen
Ain't letting you back in
Ich lasse dich nicht wieder rein
Now you're at my door acting like you changed
Jetzt stehst du vor meiner Tür und tust so, als hättest du dich geändert
How the love is complicated
Wie kompliziert die Liebe doch ist
Expect me to forgive you
Erwartest, dass ich dir vergebe
Well, fuck you, I don't love you anymore
Tja, fick dich, ich liebe dich nicht mehr
Oh, oh, I'm just the girl that you lost
Oh, oh, ich bin nur das Mädchen, das du verloren hast
She don't love you anymore
Sie liebt dich nicht mehr
Oh, oh, I'm just the girl that you lost
Oh, oh, ich bin nur das Mädchen, das du verloren hast
She don't love you anymore
Sie liebt dich nicht mehr





Writer(s): Isa Tengblad, Gustav Blomberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.