Paroles et traduction ISA - La buonasorte
Porto
un
paio
di
bretelle
fatate
Я
ношу
пару
сказочных
подтяжек
M'impediranno
di
calare
le
braghe
Они
не
дадут
мне
упасть.
Prima
di
uscire
allungherò
la
gonna
Перед
выходом
я
буду
растягивать
юбку
Per
non
confondermi
se
passa
un
uomo
Чтобы
не
путать
меня,
если
мимо
пройдет
человек
Prima
di
uscire
inventerò
una
danza
Перед
выходом
я
придумаю
танец
Che
mi
faccia
fare
un
passo
avanti
Чтобы
я
сделал
шаг
вперед
Porto
un
paio
di
scarpette
alate
Я
ношу
пару
крылатых
туфель
Con
chiodi
e
lacci
di
brillanti
С
блестящими
гвоздями
и
шнурками
Contro
la
strega
del
maremoto
Против
ведьмы
прилива
Del
pisello
sotto
al
materasso
Гороха
под
тюфяком
Quella
che
se
tira
un
sasso
Та,
что,
если
он
бросит
камень
Te
lo
ritrovi
sotto
al
cuscino
Ты
находишь
его
под
подушкой
Altro
che
fata
del
dentino
Кроме
зубной
феи
Altro
che
gnomo
nel
camino
Кроме
гнома
в
камине
Ora
che
l'unica
sorpresa
Теперь,
когда
единственный
сюрприз
È
come
siamo
arrivati
qua
Вот
как
мы
сюда
попали
E
chi
lo
sa
se
siamo
pronti
adesso
И
кто
знает,
готовы
ли
мы
сейчас
Che
siamo
in
età
Что
мы
в
возрасте
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Che
i
pensieri
non
vanno
via
Что
мысли
не
уходят
Cogliendo
al
volo
Ловя
на
лету
La
prima
nave
che
parte
Первый
корабль,
который
отправляется
La
foto
sul
passaporto
Фото
в
паспорте
Leggi
le
foglie
del
tempo
Читать
листья
времени
Radendo
il
suolo
Бритье
почвы
Vedendo
l'aria
che
tira
Видя,
как
воздух
тянет
Bellissima
e
sicura
Красивая
и
безопасная
È
così
che
mi
ricorderai
Вот
как
ты
меня
вспомнишь
Ahi!
Sudamerica
Ой!
Южная
Америка
L'amarezza
qui
non
tocca
a
nessuno
Горечь
здесь
никого
не
касается
Al
centro
della
musica
В
Центре
музыки
Ecco
il
tempo
del
miracolo
Вот
время
чуда
Porto
un
paio
di
bretelle
fatate
Я
ношу
пару
сказочных
подтяжек
In
tinta
con
l'anima
di
seta
В
цвете
с
шелковым
сердечником
Non
credo
più
sceglierò
una
gonna
Я
больше
не
думаю,
что
я
буду
выбирать
юбку
Per
non
distrarmi
se
passa
un
uomo
Чтобы
не
отвлекать
меня,
если
мимо
пройдет
мужчина
Prima
di
uscire
metterò
un
cartello
Перед
выходом
я
поставлю
знак
Che
dica:
"Da
oggi
state
attenti
Пусть
скажет:
"С
сегодняшнего
дня
будьте
осторожны
Porto
un
paio
di
scarpette
bucate
Я
ношу
пару
дырявых
туфель
E
il
cuore
pieno
di
brillanti"
И
сердце,
полное
блестящих"
Contro
la
strega
del
maremoto
Против
ведьмы
прилива
Del
pisello
sotto
al
materasso
Гороха
под
тюфяком
Quella
che
se
tira
un
sasso
Та,
что,
если
он
бросит
камень
Te
lo
ritrovi
sotto
al
cuscino
Ты
находишь
его
под
подушкой
Altro
che
fata
del
dentino
Кроме
зубной
феи
Altro
che
gnomo
nel
camino
Кроме
гнома
в
камине
Ora
che
l'unica
sorpresa
Теперь,
когда
единственный
сюрприз
È
come
siamo
arrivati
qua
Вот
как
мы
сюда
попали
E
chi
lo
sa
se
siamo
pronti
adesso
И
кто
знает,
готовы
ли
мы
сейчас
Che
siamo
in
età
Что
мы
в
возрасте
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Se
non
riesci
a
dormire
Если
вы
не
можете
спать
Che
i
pensieri
non
vanno
via
Что
мысли
не
уходят
Cercando
solo
di
non
restare
alle
corde
Просто
стараясь
не
задерживаться
на
веревках
C'è
sempre
uno
che
perde
Всегда
есть
тот,
кто
теряет
Ma
noi
scendiamo
da
qui
Но
мы
уходим
отсюда
Prendendo
a
nolo
un'aria
da
primavera
Взятие
на
прокат
воздуха
с
весны
Bellissima
e
sicura
Красивая
и
безопасная
È
così
che
mi
ricorderai
Вот
как
ты
меня
вспомнишь
Ahi!
Sudamerica
Ой!
Южная
Америка
L'amarezza
qui
non
tocca
a
nessuno
Горечь
здесь
никого
не
касается
Al
centro
della
musica
В
Центре
музыки
Ecco
il
tempo
del
miracolo
Вот
время
чуда
Ahi!
Ahi!
Ahi!
Sudamerica
Ой!
Ой!
Ой!
Южная
Америка
L'amarezza
qui
non
tocca
a
nessuno
Горечь
здесь
никого
не
касается
Al
centro
della
musica
В
Центре
музыки
Ecco
il
tempo
del
miracolo
Вот
время
чуда
Ecco
il
tempo
del
miracolo
Вот
время
чуда
Ecco
il
tempo
del
miracolo
Вот
время
чуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.