Paroles et traduction Isaac - Ta Đã Yêu Chưa Vậy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Đã Yêu Chưa Vậy
Мы уже любим друг друга?
Đi
về
đâu
giờ
đây
mình
tôi
lang
thang
Куда
идти
теперь,
когда
я
брожу
один
Nơi
phố
không
đèn
По
улицам
без
огней,
Tìm
lại
chút
hơi
ấm
riêng
mình
Ища
крупицы
тепла
только
для
себя.
Em
ở
đâu
giữa
những
ngày
vui
đêm
thâu
Где
ты
сейчас,
среди
веселых
дней
и
ночей,
Đang
ấm
tay
người
Греешь
ли
чьи-то
руки
Hay
lạnh
giá
giữa
những
môi
hôn
Или
мерзнешь
посреди
поцелуев?
Tình
nhân
hơi,
bao
giờ
ta
chân
thật
Возлюбленная,
когда
мы
будем
честны
друг
с
другом,
Ngất
ngây
dại
khờ
Опьяненные,
безумные,
Chạy
trốn
nhau
từng
giờ
Бегущие
друг
от
друга
каждый
час,
Lại
tìm
đến
trong
những
đêm
dài
И
снова
ищущие
друг
друга
в
долгих
ночах?
Tình
nhân
hỡi,
ta
đã
yêu
chưa
vậy
Возлюбленная,
мы
уже
любим
друг
друга?
Cứ
như
đọa
đày
Это
похоже
на
муку,
Liệu
có
khi
một
ngày
Возможно
ли,
что
однажды
Chẳng
kịp
đến
chạm
vào
tay
nhau
Мы
не
успеем
коснуться
друг
друга?
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
có
lẽ
bây
giờ
И,
возможно,
сейчас
Được
mấy
ai
yêu
nhau
đắm
say
Немногие
любят
друг
друга
так
страстно.
Đến
khi
nào
tìm
lại
hết
những
tháng
ngày
Когда
же
я
верну
все
те
дни,
Để
con
tim
tôi
như
ngủ
say
Чтобы
мое
сердце
могло
уснуть?
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
cứ
thế
trông
chờ
И
все
еще
жду,
Được
thấy
em
yêu
trong
phút
giây
Чтобы
увидеть
твою
любовь
хоть
на
мгновение.
Để
quên
hết
những
thăng
trầm
Чтобы
забыть
все
взлеты
и
падения,
Để
con
tim
gọi
tiếng.
Чтобы
мое
сердце
смогло
говорить.
Hey
girl!
I
want
you!
Stay
with
me.
Девушка!
Я
хочу
тебя!
Останься
со
мной.
Hey
girl!
I
want
you!
Follow
me.
Девушка!
Я
хочу
тебя!
Следуй
за
мной.
Hey
girl!
Don't
lie
to
me.
Девушка!
Не
лги
мне.
Cause
I
love
you!
I
love
you!
Потому
что
я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!
Tình
nhân
hơi,
Возлюбленная,
Bao
giờ
ta
chân
thật
Когда
мы
будем
честны
друг
с
другом,
Ngất
ngây
dại
khờ
Опьяненные,
безумные,
Chạy
trốn
nhau
từng
giờ
Бегущие
друг
от
друга
каждый
час,
Lại
tìm
đến
trong
những
đêm
dài
И
снова
ищущие
друг
друга
в
долгих
ночах?
Tình
nhân
hỡi,
ta
đã
yêu
chưa
vậy
Возлюбленная,
мы
уже
любим
друг
друга?
Cứ
như
đọa
đày
Это
похоже
на
муку,
Liệu
có
khi
một
ngày
Возможно
ли,
что
однажды
Chẳng
kịp
đến
chạm
vào
tay
nhau
Мы
не
успеем
коснуться
друг
друга?
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
có
lẽ
bây
giờ
И,
возможно,
сейчас
Được
mấy
ai
yêu
nhau
đắm
say
Немногие
любят
друг
друга
так
страстно.
Đến
khi
nào
Когда
же
я
верну
Tìm
lại
hết
những
tháng
ngày
Все
те
дни,
Để
con
tim
tôi
như
ngủ
say
Чтобы
мое
сердце
могло
уснуть?
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
cứ
thế
trông
chờ
И
все
еще
жду,
Được
thấy
em
yêu
trong
phút
giây
Чтобы
увидеть
твою
любовь
хоть
на
мгновение.
Để
quên
hết
những
thăng
trầm
Чтобы
забыть
все
взлеты
и
падения,
Để
con
tim
gọi
tiếng
Чтобы
мое
сердце
смогло
говорить.
Con
tim
ơi
yêu
em
nên
tôi
ngu
ngơ
Сердце
мое,
я
люблю
тебя,
поэтому
я
глуп,
Phút
chốc
thoáng
qua
thôi
sao
tôi
đem
lòng
chờ
Всего
лишь
мимолетное
мгновение,
почему
я
жду?
Và
giờ
thì
bơ
vơ,
А
теперь
я
одинокий,
Niềm
tin
tôi
đã
lỡ,
Моя
вера
потеряна,
Yêu
em
trong
dại
khờ
Люблю
тебя
в
своем
безумии.
Tôi
vẫn
tôn
thờ
em
giây
phút
đó
đến
giờ
Я
все
еще
поклоняюсь
тебе
с
того
момента
до
сих
пор,
Nhưng
hãy
nói
cho
tôi
hay
nơi
nào
là
bến
bờ
Но
скажи
мне,
где
же
наш
берег?
Ta
đã
quên
đâu
Мы
забыли
где?
Chưa
xa
đâu
Еще
не
далеко?
Còn
thiết
tha
đâu
Еще
есть
желание?
Và
anh
ngày
qua
đâu
А
где
же
я
вчерашний?
Anh
về
gom
lại
mảnh
tình
vỡ
đôi
Я
вернулся,
чтобы
собрать
осколки
разбитой
любви.
Chỉ
xin
một
lần
nữa
thôi
Прошу
еще
только
один
раз
Cho
anh
được
bình
yên
Дай
мне
покой,
Anh
cần
một
khoảng
trời
riêng
Мне
нужно
свое
небо,
Dừng
lại
nơi
em
qua
Остановиться
там,
где
ты
прошла.
Thôi
tình
yêu
xin
ngủ
yên
để
màn
đêm
được
lên
tiếng.
Пусть
любовь
уснет,
чтобы
ночь
могла
говорить.
Chúc
em
ngủ
ngon
nha
Спокойной
ночи
тебе.
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
có
lẽ
bây
giờ
И,
возможно,
сейчас
Được
mấy
ai
yêu
nhau
đắm
say
Немногие
любят
друг
друга
так
страстно.
Đến
khi
nào
tìm
lại
hết
những
tháng
ngày
Когда
же
я
верну
все
те
дни,
Để
con
tim
tôi
như
ngủ
say
Чтобы
мое
сердце
могло
уснуть?
Và
có
lẽ
tôi
khờ
И,
возможно,
я
глуп,
Và
cứ
thế
trông
chờ
И
все
еще
жду,
Được
thấy
em
yêu
trong
phút
giây
Чтобы
увидеть
твою
любовь
хоть
на
мгновение.
Để
quên
hết
những
thăng
trầm
Чтобы
забыть
все
взлеты
и
падения,
Để
con
tim
gọi
tiếng
Чтобы
мое
сердце
смогло
говорить.
Hey
girl!
I
want
you!
Stay
with
me.
Девушка!
Я
хочу
тебя!
Останься
со
мной.
Hey
girl!
I
want
you!
Follow
me.
Девушка!
Я
хочу
тебя!
Следуй
за
мной.
Hey
girl!
Don't
lie
to
me.
Девушка!
Не
лги
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thangpham Toan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.