Paroles et traduction Isaac - Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
locked
inside
Я
заперт
внутри,
It's
the
middle
of
the
night
Сейчас
середина
ночи,
Mind
running
Мысли
несутся,
I'm
running
out
of
time
У
меня
кончается
время.
I
wanna
relax
Я
хочу
расслабиться,
It's
not
the
vibe
I
have
Но
это
не
то
настроение,
которое
у
меня
сейчас,
Please
be
quiet
I
know
you've
had
enough
Пожалуйста,
тише,
я
знаю,
с
тебя
хватит,
Don't
let
me
trick
myself
too
much
Не
дай
мне
слишком
сильно
себя
обмануть.
I
know
I'm
loud
and
this
song
is
out
of
place
Я
знаю,
я
шумный,
и
эта
песня
не
к
месту,
But
it
gives
me
peace
in
the
middle
of
the
day
Но
она
дает
мне
спокойствие
посреди
дня,
And
I
need
it
more
and
more
every
time
I
do
a
thing
И
оно
мне
нужно
все
больше
и
больше
каждый
раз,
когда
я
что-то
делаю,
Give
me
peace
Дай
мне
спокойствие,
Place
an
order
please
Прими,
пожалуйста,
заказ,
Live
you
own
life
Живи
своей
жизнью,
And
let
me
breath
yah
И
дай
мне
вздохнуть.
So
much
commotion
in
the
side
seat
Так
много
шума
на
соседнем
сиденье,
You
wonder
why
we
gotta
keep
making
new
keys
Ты
удивляешься,
почему
мы
должны
постоянно
делать
новые
ключи.
Peace
don't
drop
me
out
of
place
(Drop
me
out
of
place)
Спокойствие,
не
выбивай
меня
из
колеи
(Выбивай
меня
из
колеи),
Don't
loose
your
head
no
I
won't
obey
(Won't
obey)
Не
теряй
голову,
нет,
я
не
буду
подчиняться
(Не
буду
подчиняться),
Unless
I
feel
it
in
my
veins
Пока
не
почувствую
это
в
своих
венах.
Peace
Peace
Спокойствие,
спокойствие.
Oh
yah
people
going
loco
О
да,
люди
сходят
с
ума,
The
days
are
getting
shorter
Дни
становятся
короче,
That's
a
no
no
Этого
нельзя
допускать,
Still
dealing
with
this
mess
that's
insane
so
Все
еще
разбираюсь
с
этим
безумием,
поэтому
I'll
close
the
doors
and
I'll
lock
up
the
gates
Я
закрою
двери
и
заперу
ворота,
Don't
come
in
that's
a
mistake
Не
входи,
это
ошибка.
I've
gotta
be
calm
so
I
display
peace
Я
должен
быть
спокоен,
поэтому
я
излучаю
мир.
I
know
I'm
loud
and
this
song
is
out
of
place
Я
знаю,
я
шумный,
и
эта
песня
не
к
месту,
But
it
gives
me
peace
in
the
middle
of
the
day
Но
она
дает
мне
спокойствие
посреди
дня,
And
I
need
it
more
and
more
every
time
I
do
a
thing
И
оно
мне
нужно
все
больше
и
больше
каждый
раз,
когда
я
что-то
делаю,
Give
me
peace
Дай
мне
спокойствие,
Place
an
order
please
Прими,
пожалуйста,
заказ,
Live
you
own
life
Живи
своей
жизнью,
And
let
me
breath
yah
И
дай
мне
вздохнуть.
So
much
commotion
in
the
side
seat
Так
много
шума
на
соседнем
сиденье,
You
wonder
why
we
gotta
keep
making
new
keys
Ты
удивляешься,
почему
мы
должны
постоянно
делать
новые
ключи.
Peace
don't
drop
me
out
of
place
(Drop
me
out
of
place)
Спокойствие,
не
выбивай
меня
из
колеи
(Выбивай
меня
из
колеи),
Don't
loose
your
head
no
I
won't
obey
(Won't
obey)
Не
теряй
голову,
нет,
я
не
буду
подчиняться
(Не
буду
подчиняться),
Unless
I
feel
it
in
my
veins
Пока
не
почувствую
это
в
своих
венах.
Peace
Peace
Спокойствие,
спокойствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.