Isaac Albéniz feat. Irina Mejoueva - グラナダ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isaac Albéniz feat. Irina Mejoueva - グラナダ




グラナダ
Granada
グラナダ 私の夢の地
Granada, land of my dreams
君のために歌う時 私の歌はジプシーのようになる
When I sing for you, my song becomes gypsy
私の歌は幻想でできている
My song is made of dreams
メランコリーの花でできている
Made of melancholy flowers
君にささげるために
To offer you
グラナダ 血に染まる地 闘牛の午後には
Granada, land stained with blood, an afternoon of bullfighting
魅惑をたたえる女 ムーアの瞳の中に
The bewitching woman, in the eyes of the Moors
花に覆われた反逆のジプシー女を夢見る
I dream of the rebellious gypsy woman, covered in flowers
君の真紅の唇にキスする
Kissing your crimson lips
熟したリンゴのような その唇は私に恋を語る
Ripe as apples, they tell me of love
グラナダ すてきな娘美しい歌に出てくるような
Granada, beautiful young girl, as in a beautiful song
君にささげるのは ただバラの花束だけ
I only offer you, a bouquet of roses
香り高いバラは
Fragrant roses
黒髪のマリアを縁取る
Bordering Maria's black hair
グラナダ その地は
Granada, your land
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Populated by beautiful women, blood and sun
香り高いバラは
Fragrant roses
黒髪のマリアを縁取る
Bordering Maria's black hair
グラナダ その地は
Granada, your land
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Populated by beautiful women, blood and sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.