Isaac Albéniz feat. Irina Mejoueva - グラナダ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Albéniz feat. Irina Mejoueva - グラナダ




グラナダ 私の夢の地
Гранада-земля моей мечты.
君のために歌う時 私の歌はジプシーのようになる
Когда я пою для тебя, мои песни становятся как цыгане.
私の歌は幻想でできている
Мои песни сделаны из фантазии.
メランコリーの花でできている
Из цветов меланхолии.
君にささげるために
Отдавать тебе.
グラナダ 血に染まる地 闘牛の午後には
Во второй половине дня кровавых коррид в Гранаде.
魅惑をたたえる女 ムーアの瞳の中に
В глазах заколдованной женщины Мур.
花に覆われた反逆のジプシー女を夢見る
Я мечтаю о мятежной цыганке, покрытой цветами.
君の真紅の唇にキスする
Я поцелую твои алые губы.
熟したリンゴのような その唇は私に恋を語る
Его губы, как спелое яблоко, говорят мне любовь.
グラナダ すてきな娘美しい歌に出てくるような
Гранада, Моя прекрасная дочь.
君にささげるのは ただバラの花束だけ
Я просто дарю тебе букет роз.
香り高いバラは
Ароматные розы.
黒髪のマリアを縁取る
Окантовка Мария с черными волосами.
グラナダ その地は
В Гранаде
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Полно красивых женщин, крови и солнца.
香り高いバラは
Ароматные розы.
黒髪のマリアを縁取る
Окантовка Мария с черными волосами.
グラナダ その地は
В Гранаде
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Полно красивых женщин, крови и солнца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.