Paroles et traduction Isaac Carree - Chances
Why
do
I
do
things
that
won't
bring
me
closer
to
You
Зачем
я
делаю
то,
что
не
приближает
меня
к
Тебе?
No
reason
or
excuse
for
most
of
them
so
I
do
them
Нет
причин
или
оправданий
для
большинства
моих
поступков,
и
я
все
равно
их
совершаю.
Responsible
for
my
part
in
pushing
You
away
Я
несу
ответственность
за
то,
что
оттолкнул
Тебя.
And
when
I
deserve
to
be
left
alone,
You
stayed
И
когда
я
заслужил
быть
оставленным
в
одиночестве,
Ты
осталась.
Couldn't
help
but
notice
something
Не
могу
не
заметить
кое-что,
That
just
keeps
happening
Что
продолжает
происходить.
Doesn't
make
much
sense
to
me
Для
меня
это
не
имеет
смысла,
But
He
does
it
again
and
again
Но
Ты
делаешь
это
снова
и
снова.
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Господи,
обещаю,
это
действительно
в
последний
раз,
(We've
all
said
these
words)
(Мы
все
говорили
эти
слова)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Прости,
что
не
молился,
должно
быть,
вылетело
из
головы,
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Я
никогда
не
хотел
причинить
Тебе
боль)
If
You
get
me
out
of
this
one
Если
Ты
поможешь
мне
в
этот
раз,
I'll
never
do
it
again
Я
никогда
больше
не
повторю
этого.
When
will
I
learn
my
lesson?
Когда
же
я
усвою
этот
урок?
What
would
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Какой
была
бы
жизнь,
если
бы
у
меня
закончились
шансы?
My
closet
so
full
of
things
I
don't
want
You
to
see
Мой
шкаф
полон
вещей,
которые
я
не
хочу
Тебе
показывать.
If
You
knew
all
about
me
You'd
question
my
belief
Если
бы
Ты
знала
обо
мне
все,
Ты
бы
усомнилась
в
моей
вере.
I
know
I
haven't
paid
for
each
of
the
mistakes
I
make
Я
знаю,
что
не
заплатил
за
каждую
свою
ошибку,
So,
thank
you
for
keeping
secrets,
Lord
Поэтому
благодарю
Тебя
за
то,
что
хранишь
секреты,
Господи.
Let
me
just
say
Позволь
мне
просто
сказать…
Couldn't
help
but
notice
something
Не
могу
не
заметить
кое-что,
That
just
keeps
happening
Что
продолжает
происходить.
It
doesn't
make
much
sense
to
me
Это
не
имеет
для
меня
особого
смысла,
But
He
does
it
again
and
again
Но
Ты
делаешь
это
снова
и
снова.
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Господи,
обещаю,
это
действительно
в
последний
раз,
(We've
all
said
these
words)
(Мы
все
говорили
эти
слова)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Прости,
что
не
молился,
должно
быть,
вылетело
из
головы.
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Я
никогда
не
хотел
причинить
Тебе
боль)
If
You
get
me
out
of
this
one
Если
Ты
поможешь
мне
в
этот
раз,
I'll
never
do
it
again
Я
никогда
больше
не
повторю
этого.
When
will
I
learn
my
lesson?
Когда
же
я
усвою
этот
урок?
What
would
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Какой
была
бы
жизнь,
если
бы
у
меня
закончились
шансы?
Uncover,
expose
me
Раскрой
меня,
обнажи
меня,
That's
the
only
way
that
I'll
be
free
Только
так
я
буду
свободен.
Make
me
uncomfortable
Заставь
меня
почувствовать
себя
некомфортно,
Even
if
there's
something
I
don't
wanna
see
Даже
если
есть
то,
чего
я
не
хочу
видеть.
I
don't
wanna
live
outside
Your
will,
oh
no
Я
не
хочу
жить
вне
Твоей
воли,
о
нет,
I've
said
it
a
thousand
times
Я
говорил
это
тысячу
раз,
And
I
really
wanna
get
it
right
И
я
действительно
хочу
все
исправить.
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Господи,
обещаю,
это
действительно
в
последний
раз,
(We've
all
said
these
words)
(Мы
все
говорили
эти
слова)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Прости,
что
не
молился,
должно
быть,
вылетело
из
головы,
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Я
никогда
не
хотел
причинить
Тебе
боль)
If
You
get
me
out
of
this
one
Если
Ты
поможешь
мне
в
этот
раз,
I'll
never
do
it
again
Я
никогда
больше
не
повторю
этого.
When
will
I
learn
my
lesson?
Когда
же
я
усвою
этот
урок?
Where
will
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Какой
будет
жизнь,
если
у
меня
закончатся
шансы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric D. Dawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.