Isaac Carree - We Are Not Ashamed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Carree - We Are Not Ashamed




We Are Not Ashamed
Мы не стыдимся
We are not ashamed
Мы не стыдимся
Of the gospel of Jesus Christ
Благой вести Иисуса Христа
For it is Gods power of salvation
Ибо это Божья сила спасения
It's to everyone
Она для каждого
(Everyone that believes it)
(Для каждого, кто верит)
And it's to everyone
И она для каждого
(Everyone that receives it)
(Для каждого, кто принимает ее)
For we shall have everlasting life
Ибо мы будем иметь жизнь вечную
We are not ashamed
Мы не стыдимся
Of the gospel of Jesus Christ
Благой вести Иисуса Христа
For it is Gods power of salvation
Ибо это Божья сила спасения
It's to everyone
Она для каждого
(Everyone that believes it)
(Для каждого, кто верит)
And it's to everyone
И она для каждого
(Everyone that receives it)
(Для каждого, кто принимает ее)
For we shall have everlasting life
Ибо мы будем иметь жизнь вечную
Pass the key, can you help me sing it?
Передай тональность, милая, поможешь мне спеть это?
Gods word is a light unto my path way
Слово Божье - свет на моем пути
His word is a lamp unto my feet
Его слово - светильник ногам моим
Gods word came all the way from glory
Слово Божье пришло из самой славы
Sat the captive free, made the blind to see
Освободило пленников, прозрели слепые
God's word, His word it is healing for every nation
Слово Божье, Его слово - исцеление для каждого народа
His word, His word is the power unto salvation
Его слово, Его слово - сила для спасения
Gods word came all the way from glory
Слово Божье пришло из самой славы
Set the captives free, gave eternity
Освободило пленников, даровало вечность
We are not ashamed
Мы не стыдимся
We are not ashamed of the gospel of Jesus Christ
Мы не стыдимся Благой вести Иисуса Христа
For we have everlasting life
Ибо мы имеем жизнь вечную
We are not ashamed
Мы не стыдимся
We are not ashamed of the gospel of Jesus Christ
Мы не стыдимся Благой вести Иисуса Христа
For we have everlasting life
Ибо мы имеем жизнь вечную
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя
Isaac, can I sing it again?
Айзек, можно я спою это еще раз?
Sing it again
Спой это еще раз
We are not ashamed
Мы не стыдимся
We are not ashamed of the gospel of Jesus Christ
Мы не стыдимся Благой вести Иисуса Христа
For we have everlasting life
Ибо мы имеем жизнь вечную
For we have everlasting life
Ибо мы имеем жизнь вечную
For we have everlasting life
Ибо мы имеем жизнь вечную
Isaac
Айзек
Yes sir,
Да, мэм,
Don't you know that it was promised, promised, promised?
Разве ты не знаешь, что это было обещано, обещано, обещано?





Writer(s): Andrae Crouch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.