Isaac Delusion - Black Widow - traduction des paroles en allemand

Black Widow - Isaac Delusiontraduction en allemand




Black Widow
Schwarze Witwe
Black widow
Schwarze Witwe
Is no ordinary girl
Ist kein gewöhnliches Mädchen
The taste of her lips is a poisonous gift
Der Geschmack ihrer Lippen ist ein giftiges Geschenk
It makes you cold as ice
Er macht dich kalt wie Eis
Well that′s fair she says
Nun, das ist fair, sagt sie
You want it now you're served
Du wolltest es, nun wird es dir serviert
You get what you deserve
Du bekommst, was du verdienst
Black widow
Schwarze Witwe
Is a dangerous kind of woman
Ist eine gefährliche Art von Frau
Sharp is the diamond
Scharf ist der Diamant
When you hold it too tight
Wenn du ihn zu fest hältst
Will you handle the pain
Wirst du den Schmerz ertragen
Just to keep it in your hand?
Nur um ihn in deiner Hand zu behalten?
Black widow
Schwarze Witwe
Is no solitary girl
Ist kein einsames Mädchen
But doomed were the fools who committed the sin
Aber verdammt waren die Narren, die die Sünde begingen
Of putting their hands
Ihre Hände zu legen
On her venomous skin
Auf ihre giftige Haut
You′ll never leave me now baby
Du wirst mich jetzt niemals verlassen, Baby
(You want it now you're served, well, you get what you deserve)
(Du wolltest es, nun wird es dir serviert, nun, du bekommst, was du verdienst)
She said.
Sagte sie.
Well that's fair she said...
Nun, das ist fair, sagte sie...
You′ll never leave me now baby
Du wirst mich jetzt niemals verlassen, Baby
(You want it now you′re served, well, you get what you deserve)
(Du wolltest es, nun wird es dir serviert, nun, du bekommst, was du verdienst)
She said.
Sagte sie.
Well that's fair she said...
Nun, das ist fair, sagte sie...
Black widow
Schwarze Witwe
Just an ordinary girl
Nur ein gewöhnliches Mädchen
But the taste of her lips is a poisonous gift
Aber der Geschmack ihrer Lippen ist ein giftiges Geschenk
It made you cold as ice
Er machte dich kalt wie Eis
Black widow
Schwarze Witwe
Is a dangerous kind of woman
Ist eine gefährliche Art von Frau
Sharp is the diamond
Scharf ist der Diamant
When you hold it too tight
Wenn du ihn zu fest hältst
Will you handle pain just to keep it in your hand?
Wirst du den Schmerz ertragen, nur um ihn in deiner Hand zu behalten?
You′ll never leave me now baby
Du wirst mich jetzt niemals verlassen, Baby
(You want it now you're served, well, you get what you deserve)
(Du wolltest es, nun wird es dir serviert, nun, du bekommst, was du verdienst)
She said...
Sagte sie...
(Well that′s fair she said)
(Nun, das ist fair, sagte sie)
You'll never leave me now baby
Du wirst mich jetzt niemals verlassen, Baby
(You want it now you′re served, well, you get what you deserve)
(Du wolltest es, nun wird es dir serviert, nun, du bekommst, was du verdienst)
She said...
Sagte sie...
(Well that's fair she said)
(Nun, das ist fair, sagte sie)
I told you
Ich hab's dir gesagt
I told you
Ich hab's dir gesagt
I told you
Ich hab's dir gesagt
You get what you deserve
Du bekommst, was du verdienst
I told you
Ich hab's dir gesagt
I told you
Ich hab's dir gesagt
She said...
Sagte sie...





Writer(s): Nicolas Bourrigan, Loic Fleury, Bastien Dodard, Richard Jules Pacotte, Cedric David Laban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.