Isaac Delusion - The Child You Were - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Delusion - The Child You Were




The Child You Were
Ребенок, которым ты был
It's funny how the time could fly
Забавно, как быстро летит время
Glowing in the wind as hard as you try
Сверкает на ветру, как ни старайся
To crowd it with your rusty hands
Схватить его своими ржавыми руками
Running after shadows after past
Бежишь за тенями, за прошлым
Now remember the child you were
А теперь вспомни ребенка, которым ты был
Walking in euphoriness and sorrows
Гуляющего в эйфории и печали
The simple child you had inside
Того простого ребенка, что жил внутри
Long ago like flowers [?] in spring time
Давным-давно, как цветы распускаются весной
Nothing really stay the same and nothing really changing in the out
Ничто по-настоящему не остается прежним, и ничто по-настоящему не меняется в конце
Open wide
Распахни
Your eyes
Свои глаза
And watch the ever last in you [?]
И наблюдай за вечным внутри себя
Keep the fire
Сохрани огонь
Burning harder
Горящим ярче
Clear mine and fill it with the [?]
Очисти свой разум и наполни его простыми
Simple
Простыми
Pleasures
Радостями
Like watching sun [?]
Как наблюдение за восходом солнца
It's never in there
Он всегда там
Like an endless sunshine
Как бесконечный солнечный свет
The child of your heart
Ребенок твоего сердца
Sleeping inside
Спит внутри
But fire of try
Но огонь попытки
Deep into my
Глубоко во мне
Cause nothing really really stay the same
Ведь ничто на самом деле не остается прежним
Open wide
Распахни
Cause nothing really stay the same
Ведь ничто на самом деле не остается прежним
Open wide
Распахни
Cause nothing really stay the same
Ведь ничто на самом деле не остается прежним
And nothing is really changing in the end
И ничто по-настоящему не меняется в конце
Open wide
Распахни
Cause nothing really stay the same
Ведь ничто на самом деле не остается прежним
Open wide
Распахни
Cause nothing really stay the same
Ведь ничто на самом деле не остается прежним
And nothing is really changing in the end
И ничто по-настоящему не меняется в конце





Writer(s): Loic Fluery, Nicolas Bourrigan, Jules Pacotte, Bastien Dodard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.