Paroles et traduction Isaac Delusion - The Sinner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
wrong
baby
Что
случилось,
милая?
What
is
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
Am
I
another
fool
in
your
arms
Я
всего
лишь
очередной
дурак
в
твоих
руках,
With
shades
hanging
on
my
back?
С
тенями,
цепляющимися
за
спину?
You
gave
me
your
love
Ты
подарила
мне
свою
любовь,
You
gave
me
more
than
anyone
ever
gives
Ты
дала
мне
больше,
чем
кто-либо
когда-либо
давал,
And
all
I
got
for
you
is
a
dark
space
in
my
heart
А
все,
что
я
могу
тебе
дать,
— это
темное
место
в
моем
сердце,
Full
of
secrets
and
lies
Полное
тайн
и
лжи.
′Cause
I'm
a
sinner
Потому
что
я
грешник
In
the
garden
of
your
love
В
саду
твоей
любви,
Where
there′s
no
one
else
to
blame,
but
myself
Где
некого
винить,
кроме
себя.
Seven
angels
came
to
me
last
night
Семь
ангелов
явились
мне
прошлой
ночью,
To
sing
me
a
song
of
tears
and
of
pain
Чтобы
спеть
мне
песню
о
слезах
и
боли,
But
I
forgot
the
name
Но
я
забыл
ее
название.
Is
a
woman
— это
женщина,
Who
got
me
on
my
knees
at
night
Которая
поставила
меня
на
колени
ночью,
When
you
were
sleeping
Когда
ты
спала.
I'm
not
that
strong
baby
Я
не
такой
сильный,
милая,
You
thought
I
was
a
faithful
man
Ты
думала,
что
я
верный
мужчина,
I'm
just
a
liar
when
comes
the
night
Я
всего
лишь
лжец,
когда
наступает
ночь,
And
I′m
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising
И
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце.
But
I′m
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising
Но
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце.
Am
I
just
another
fool
in
your
arms
Я
всего
лишь
очередной
дурак
в
твоих
руках,
With
shades
hanging
on
my
back?
С
тенями,
цепляющимися
за
спину?
Mmh
yeah,
mmh...
Ммм,
да,
ммм...
You
gave
me
your
love
Ты
подарила
мне
свою
любовь,
And
all
I
got
for
you
is
a
dark
space
in
my
heart
А
все,
что
я
могу
тебе
дать,
— это
темное
место
в
моем
сердце,
Full
of
secret
and
lies
Полное
тайн
и
лжи.
'Cause
I′m
a
sinner
Потому
что
я
грешник
In
the
garden
of
your
love
В
саду
твоей
любви,
Where
there's
no
one
else
to
blame,
but
myself
Где
некого
винить,
кроме
себя.
Seven
angels
came
to
me
last
night
Семь
ангелов
явились
мне
прошлой
ночью,
To
sing
me
a
song
of
tears
and
of
pain
Чтобы
спеть
мне
песню
о
слезах
и
боли,
But
I
forgot
the
name
Но
я
забыл
ее
название.
Is
a
woman
— это
женщина,
Who
got
me
on
my
knees
at
night
Которая
поставила
меня
на
колени
ночью,
When
you
were
sleeping
Когда
ты
спала.
I′m
not
that
strong
baby
Я
не
такой
сильный,
милая,
You
thought
I
was
a
faithful
man
Ты
думала,
что
я
верный
мужчина,
I'm
just
a
liar
when
comes
the
night
Я
всего
лишь
лжец,
когда
наступает
ночь,
And
I′m
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising...
И
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце...
And
I'm
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising...
И
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце...
But
I'm
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising...
Но
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце...
But
I′m
washing
my
hands
when
the
sun
is
rising
Но
я
умываю
руки,
когда
восходит
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Bourrigan, Loic Fleury, Bastien Dodard, Richard Jules Pacotte, Cedric David Laban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.