Isaac Delusion - Transistors - traduction des paroles en allemand

Transistors - Isaac Delusiontraduction en allemand




Transistors
Transistoren
Sometimes I feel like they're gonna need education
Manchmal fühle ich, als bräuchten sie eine Lektion
Flying between us like a sweet sensation
Fliegend zwischen uns wie ein süßes Gefühl
Throwing the weight out, like Persian merchant
Das Gewicht hinauswerfend, wie persische Kaufleute
Create the breach between us, yeah
Schaffen die Kluft zwischen uns, yeah
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
Sometimes I feel like have a real connection
Manchmal fühle ich, als hätte ich eine echte Verbindung zu dir
Traveling in the air like glowing you to me
Reisend durch die Luft, wie ein Leuchten von dir zu mir
Just like our minds keep throwing signals
Genau wie unsere Gedanken ständig Signale senden
Our heads like transistors, keep on receiving, yeah
Unsere Köpfe wie Transistoren, empfangen immer weiter, yeah
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
Sometime
Manchmal
Sometimes I feel like they're gonna need education
Manchmal fühle ich, als bräuchten sie eine Lektion
Flying in the air like a summertime cool breeze
Fliegend durch die Luft wie eine kühle Sommerbrise
Throwing the whips out, like girls transmissions
Die Reize aussendend, wie Signale von Mädchen
And make the world getting useless in veins, yeah
Und die Welt wird in den Adern bedeutungslos, yeah
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
That's how it goes, that's how it works between us
So geht das, so funktioniert das zwischen uns
Our heads like transistors
Unsere Köpfe wie Transistoren
Our heads like transistors
Unsere Köpfe wie Transistoren
Keep on receiving
Empfangen immer weiter





Writer(s): Jules Pacotte Richard, Loic Fleury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.