isaac gracie - Digging - Live - traduction des paroles en russe

Digging - Live - isaac gracietraduction en russe




Digging - Live
Копаясь - Концертная запись
Falling off the handle bars
Срываюсь с руля
Joking round, fake cigars
Шучу, фальшивые сигары
Holding up for loving in the fancy cars
Держусь за любовь в шикарных машинах
And dreaming of a love that's better than ours
И мечтаю о любви, которая лучше нашей
And I can feel you digging
И я чувствую, как ты копаешься
Go on down to the heart of this
Давай, докопайся до сути
I don't which way you're going
Я не знаю, куда ты идешь
But I don't want to be part of it
Но я не хочу быть частью этого
Oh, no no no no
О, нет, нет, нет, нет
'Cause you're beauty, than you hurt and you're broken
Ведь ты прекрасна, потом ранишь и сломлена
Oh ooh, did you ever even know me at all?
О-о, ты вообще меня когда-нибудь знала?
Oh, no no no no
О, нет, нет, нет, нет
And you're beauty, then you hurt and you're broken
Ведь ты прекрасна, потом ранишь и сломлена
Oh ooh, did you ever even know me at all?
О-о, ты вообще меня когда-нибудь знала?
Falling off the handle bars
Срываюсь с руля
Getting by with open scars
Выживаю с открытыми шрамами
And holding up for a woman who plays guitar
И держусь за женщину, которая играет на гитаре
And dreaming of a love that's better than ours
И мечтаю о любви, которая лучше нашей
(But there's no better than ours)
(Но нет лучше, чем наша)
And I can feel you digging
И я чувствую, как ты копаешься
Go on down to the heart of this
Давай, докопайся до сути
I don't know which way I'm going
Я не знаю, куда я иду
But I don't want you to be part of it
Но я не хочу, чтобы ты была частью этого
Oh, no no no no
О, нет, нет, нет, нет
'Cause you're beauty then you hurt and you're broken
Ведь ты прекрасна, потом ранишь и сломлена
Oh oooh, did you ever even know me at all?
О-о, ты вообще меня когда-нибудь знала?
Oh, no no no no
О, нет, нет, нет, нет
And you're beauty, then you hurt and you're broken
Ведь ты прекрасна, потом ранишь и сломлена
Oh ooh, did you ever even know me at all?
О-о, ты вообще меня когда-нибудь знала?





Writer(s): ISAAC GRACIE, ISAAC GRACIEBURROW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.