Paroles et traduction Isaac Hayes - (If Loving You Is Wrong) I Don't Want To Be Right
If
being
right
means
being
without
you
Если
быть
правым
значит
быть
без
тебя
I'd
rather
live
a
wrong
doing
life
Я
бы
предпочел
жить
неправильной
жизнью.
Your
mama
and
daddy
say
it's
a
shame
Твои
мама
и
папа
говорят,
что
это
позор.
It's
a
downright
disgrace
Это
просто
позор.
Long
as
I
got
you
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
I
don't
care
what
your
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
твои
люди.
Your
friends
tell
you
there's
no
future
Твои
друзья
говорят
тебе,
что
будущего
нет.
In
loving
a
married
man
В
любви
к
женатому
мужчине
If
I
can't
see
you
when
I
want
to
Если
я
не
смогу
увидеть
тебя
когда
захочу
I'll
see
you
when
I
can
Я
увижу
тебя,
когда
смогу.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым.
Am
I
wrong
to
fall
so
deeply
in
love
with
you
Разве
я
не
права,
что
так
сильно
влюбилась
в
тебя?
Knowing
I
got
a
wife
and
two
little
children
Зная,
что
у
меня
есть
жена
и
двое
маленьких
детей.
Depending
on
me
too
Зависит
и
от
меня
тоже.
And
am
I
wrong
to
hunger
И
разве
я
не
прав,
когда
испытываю
голод?
For
the
gentleness
of
your
touch
За
нежность
твоих
прикосновений.
Knowing
I
got
somebody
else
at
home
Зная,
что
у
меня
дома
есть
кто-то
еще.
Who
needs
me
just
as
much
Кому
я
нужен
так
же
сильно
And
are
you
wrong
to
fall
in
love
И
разве
ты
ошибаешься,
влюбляясь?
With
a
married
man
С
женатым
мужчиной
And
am
I
wrong
trying
to
hold
on
И
ошибаюсь
ли
я,
пытаясь
держаться?
To
the
best
thing
I
ever
had
За
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым.
Are
you
wrong
to
give
your
love
Разве
ты
не
прав,
отдавая
свою
любовь?
To
a
married
man
Женатому
мужчине
And
am
I
wrong
trying
to
hold
on
И
ошибаюсь
ли
я,
пытаясь
держаться?
To
the
best
thing
I
ever
had
За
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
то
я
не
хочу
быть
правым.
If
loving
you
is
wrong
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
неправильно,
то
я
не
хочу
быть
правым.
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правым
If
it
means
sleeping
alone
at
night
Если
это
значит
спать
ночью
в
одиночестве,
I
don't
wanna
be
right
я
не
хочу
быть
правым.
If
it
means
coming
home
at
night
Если
это
означает
возвращение
домой
ночью,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
я
не
хочу,
я
не
хочу
...
I
don't
wanna
never,
never,
never
be
right
Я
не
хочу
никогда,
никогда,
никогда
быть
правым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOMER BANKS, CARL HAMPTON, RAYMOND JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.