Isaac Hayes - Is It Really Home ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Hayes - Is It Really Home ?




Can't believe this was once my home
Не могу поверить, что когда-то это был мой дом
I left all on my own
Я оставил все сам
But now, I'm back, and I don't know the place anymore
Но теперь я вернулся и больше не знаю этого места.
Nothing is familiar
Ничего не знакомо
I feel like a stranger in my own hometown
Я чувствую себя чужаком в своем родном городе
Strange faces, unfamiliar places
Странные лица, незнакомые места
Feel so alone
Чувствую себя таким одиноким
I wonder, am I really home?
Интересно, я действительно дома?
Memories of old lovers
Воспоминания о старых любовниках
One stands out above all the others
Один выделяется среди других
Am I in the twilight zone
я в сумеречной зоне
Or is this really home
Или это действительно дом
Days turned to weeks
Дни превратились в недели
Weeks turned into months
Недели превратились в месяцы
Months turned into years
Месяцы превратились в годы
And now I'm back at number one
И теперь я снова на первом месте
Where I started from, all my friends are gone
Там, откуда я начал, все мои друзья ушли.
It doesn't look like home
Это не похоже на дом
Is this the old cemetery, where I first
Это старое кладбище, где я впервые
Made love to Mary
Занимался любовью с Мэри
It seems so very small
Это кажется таким маленьким
Could it be home after all?
Может быть, это все-таки дом?
What was once my old hangout is a parking lot now
То, что когда-то было моим местом встречи, теперь стало парковкой
Is this my old neighborhood or a combat zone
Это мой старый район или зона боевых действий?
Is this really, really, really home?
Это действительно, действительно, действительно дом?
Life has been a stage of continuous plays
Жизнь была сценой непрерывных игр
So many dress rehearsals
Столько генеральных репетиций
Caught up in a haze of my yesterday's
Охваченный дымкой моего вчерашнего дня
A nostalgic maze
Ностальгический лабиринт
Has it brought me home to
Это привело меня домой?
Strange faces, unfamiliar places
Странные лица, незнакомые места
I feel so alone
Мне так одиноко
I wonder, am I really home?
Интересно, я действительно дома?
Memories of old lovers
Воспоминания о старых любовниках
One stands out above all the others
Один выделяется среди других
Am I in the twilight zone
я в сумеречной зоне
Or is this really, really home
Или это действительно, действительно дом
Where are all my friends now
Где сейчас все мои друзья
I got to find the answers somehow
Мне нужно как-то найти ответы
I don't know nobody anywhere
Я никого нигде не знаю
Is there someone out there?
Есть ли там кто-нибудь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.