Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye




Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "Прощай"
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
Even though the pain and heartaches
Даже если боль и сердечные муки
Seem to follow me wherever I go
Преследуют меня, куда бы я ни шел
Though I try and try to hide my feelings
Хотя я пытаюсь и пытаюсь скрыть свои чувства
They always seems to show
Они всегда проявляются
Then you try to say you're leaving me
Потом ты пытаешься сказать, что покидаешь меня
And I always have to say no
И я всегда должен говорить "нет"
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему так?
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
Everytime I think I've had enough
Каждый раз, когда я думаю, что с меня хватит
And start heading for the door
И направляюсь к двери
There's a very strange vibration
Появляется очень странная вибрация
Piercing me right to the core
Пронзающая меня до глубины души
It says, "Turn around, you fool
Она говорит: "Оглянись, дурак,
You know you love her more and more"
Ты же знаешь, что любишь ее все больше и больше"
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему так?
I don't wanna you let go
Я не хочу отпускать тебя
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
Oh I, I never say goodbye
О, я, я никогда не скажу "прощай"
(Never could say goodbye)
(Никогда не мог сказать "прощай")
(No matter how hard I try)
(Как бы я ни старался)
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
I keep thinking that our problems
Я продолжаю думать, что наши проблемы
Soon are gonna all work out
Скоро все решатся
But there's that same unhappy feeling
Но есть то же несчастное чувство
That makes that anguish, twist that doubt
Которое вызывает эту муку, это сомнение
It's what that same old dizzy hangup
Это то же старое головокружительное на obsession
Can do with you all the time
Может преследовать тебя постоянно
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему так?
I don't wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
Oh I, I never say goodbye
О, я, я никогда не скажу "прощай"
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не скажу "прощай")
(No matter how hard I try)
(Как бы я ни старался)
They gonna let you go
Они отпустят тебя
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не скажу "прощай")
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
I need you so, oh yeah
Ты мне так нужна, о да
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не скажу "прощай")
(No matter how hard I try)
(Как бы я ни старался)
You're my one and only lover
Ты моя единственная любимая
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не скажу "прощай")
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
Don't want another...
Не хочу другую...





Writer(s): Arnold Hennings, Debra Lou Killings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.