Paroles et traduction Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "Прощай"
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет
Even
though
the
pain
and
heartaches
Даже
если
боль
и
сердечные
муки
Seem
to
follow
me
wherever
I
go
Преследуют
меня,
куда
бы
я
ни
шел
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
Хотя
я
пытаюсь
и
пытаюсь
скрыть
свои
чувства
They
always
seems
to
show
Они
всегда
проявляются
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
Потом
ты
пытаешься
сказать,
что
покидаешь
меня
And
I
always
have
to
say
no
И
я
всегда
должен
говорить
"нет"
Tell
me
why,
is
it
so
Скажи
мне,
почему
так?
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Everytime
I
think
I've
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит
And
start
heading
for
the
door
И
направляюсь
к
двери
There's
a
very
strange
vibration
Появляется
очень
странная
вибрация
Piercing
me
right
to
the
core
Пронзающая
меня
до
глубины
души
It
says,
"Turn
around,
you
fool
Она
говорит:
"Оглянись,
дурак,
You
know
you
love
her
more
and
more"
Ты
же
знаешь,
что
любишь
ее
все
больше
и
больше"
Tell
me
why,
is
it
so
Скажи
мне,
почему
так?
I
don't
wanna
you
let
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай"
Oh
I,
I
never
say
goodbye
О,
я,
я
никогда
не
скажу
"прощай"
(Never
could
say
goodbye)
(Никогда
не
мог
сказать
"прощай")
(No
matter
how
hard
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
I
keep
thinking
that
our
problems
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
Soon
are
gonna
all
work
out
Скоро
все
решатся
But
there's
that
same
unhappy
feeling
Но
есть
то
же
несчастное
чувство
That
makes
that
anguish,
twist
that
doubt
Которое
вызывает
эту
муку,
это
сомнение
It's
what
that
same
old
dizzy
hangup
Это
то
же
старое
головокружительное
на
obsession
Can
do
with
you
all
the
time
Может
преследовать
тебя
постоянно
Tell
me
why,
is
it
so
Скажи
мне,
почему
так?
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Oh
I,
I
never
say
goodbye
О,
я,
я
никогда
не
скажу
"прощай"
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
hard
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
They
gonna
let
you
go
Они
отпустят
тебя
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай"
I
need
you
so,
oh
yeah
Ты
мне
так
нужна,
о
да
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
hard
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
You're
my
one
and
only
lover
Ты
моя
единственная
любимая
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай"
Don't
want
another...
Не
хочу
другую...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Hennings, Debra Lou Killings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.