Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye




I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
Even though the pain and heartaches
Даже несмотря на боль и страдание в сердце
Seem to follow me wherever I go
Кажется, они следуют за мной, куда бы я ни пошел
Though I try and try to hide my feelings
Хотя я все пытаюсь и пытаюсь скрыть свои чувства
They always seems to show
Кажется, они всегда проявляются
Then you try to say you're leaving me
А потом ты пытаешься сказать, что покидаешь меня
And I always have to say no
И мне всегда приходится говорить "нет"
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему, это так
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
Everytime I think I've had enough
Каждый раз, когда я думаю, что с меня хватит
And start heading for the door
И начинаю направляться к двери
There's a very strange vibration
Там очень странная вибрация
Piercing me right to the core
Пронзает меня до глубины души
It says, "Turn around, you fool
Там написано: "Повернись, дурак
You know you love her more and more"
Ты знаешь, что любишь ее все больше и больше"
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему, это так
I don't wanna you let go
Я не хочу, чтобы ты отпускал меня.
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
Oh I, I never say goodbye
О, я, я никогда не говорю "прощай"
(Never could say goodbye)
(Никогда не мог сказать "прощай")
(No matter how hard I try)
(Неважно, как сильно я стараюсь)
I never can say goodbye, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет
(No, no, no, no, I)
(Нет, нет, нет, нет, я)
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
I keep thinking that our problems
Я продолжаю думать, что наши проблемы
Soon are gonna all work out
Скоро у нас все наладится
But there's that same unhappy feeling
Но есть то же самое несчастливое чувство
That makes that anguish, twist that doubt
Это вызывает эту тоску, искажает это сомнение
It's what that same old dizzy hangup
Это то самое старое головокружительное зависание
Can do with you all the time
Могу заниматься с тобой чем угодно все время
Tell me why, is it so
Скажи мне, почему, это так
I don't wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя.
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай"
Oh I, I never say goodbye
О, я, я никогда не говорю "прощай"
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не собираюсь прощаться)
(No matter how hard I try)
(Неважно, как сильно я стараюсь)
They gonna let you go
Они тебя отпустят
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не собираюсь прощаться)
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
I need you so, oh yeah
Ты так мне нужен, о да
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не собираюсь прощаться)
(No matter how hard I try)
(Неважно, как сильно я стараюсь)
You're my one and only lover
Ты мой единственный и неповторимый возлюбленный
(Never gonna say goodbye)
(Никогда не собираюсь прощаться)
I can't say goodbye
Я не могу сказать "прощай"
Don't want another...
Не хочу другого...





Writer(s): Arnold Hennings, Debra Lou Killings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.