Paroles et traduction Isaac Hayes - Part-Time Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
got
to
find
me
Ты
знаешь,
что
я
должен
найти
себя.
People,
I
got
to
find
me,
a
part
time
love
Люди,
я
должен
найти
себя,
любовь
на
полставки.
Oh,
I
need,
I
need
me
a
part
time
love
О,
мне
нужна,
мне
нужна
любовь
на
полставки.
Every
time,
every
time
my
baby
leaves
me
Каждый
раз,
каждый
раз,
когда
мой
ребенок
покидает
меня,
You
know
I
need
a
part
time
love
Ты
знаешь,
что
мне
нужна
любовь
на
полставки.
The
people
in
the
cemetery,
they're
not
all
alone
Люди
на
кладбище,
они
не
одни.
Some
turn
to
dust
and
some
have
bone
Некоторые
превращаются
в
пыль,
а
некоторые-в
кости.
You
know
I'd
rather
be
dead,
six
feet
in
the
grave
Ты
знаешь,
я
лучше
умру,
чем
буду
лежать
в
могиле.
Than
to
live
lonely,
each
and
everyday
Чем
жить
в
одиночестве
каждый
день.
I
need
me
a
part
time
love
Мне
нужна
любовь
на
полставки
Every
time
my
woman
leaves
me
Каждый
раз
когда
моя
женщина
покидает
меня
You
know
I
need
a
part
time
love
Ты
знаешь
что
мне
нужна
любовь
на
полставки
She
came
home
this
morning
Она
пришла
домой
этим
утром.
I
asked
her
where
she'd
been
Я
спросил
ее,
где
она
была.
She
said,
"Don't
ask
me
no
questions,
baby
Она
сказала:
"Не
задавай
мне
вопросов,
малыш.
'Cause
I'll
be
leaving
again"
Потому
что
я
снова
уйду.
I've
got
to
find
me
Я
должен
найти
себя.
Don't
you
see,
I've
got
to
find
me
Разве
ты
не
видишь,
что
я
должен
найти
себя?
A
part
time
love,
my
baby
leaves
me
Любовь
на
полставки,
мой
ребенок
покидает
меня.
I
need
a
part
time
love,
yes,
I
do
Мне
нужна
любовь
на
полставки,
да,
нужна.
Oh
every
time
my
woman
leaves
me
О,
каждый
раз,
когда
моя
женщина
уходит,
я
Have
to
suffer
the
whole
time,
she's
gone
Должен
страдать
все
это
время,
она
уходит.
I
got
to
say
it
again
when
she
leaves
me
Я
должен
сказать
это
снова,
когда
она
уйдет
от
меня.
I
suffer
every
time,
she's
gone
Я
страдаю
каждый
раз,
когда
она
уходит.
When
she
leaves
me
Когда
она
оставит
меня
...
I
just
got
to
have
me
a
part
time
love
Мне
просто
нужно
чтобы
у
меня
была
любовь
на
полставки
Is
there
somebody
out
there?
Там
кто-то
есть?
Oh
I
need,
I
need
me
a
part
time
love
О,
мне
нужна,
мне
нужна
любовь
на
полставки.
Can't
say
it
too
much
Не
могу
сказать
слишком
много.
I
need,
oh,
I
need
Мне
нужно,
о,
мне
нужно
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAY HAMMOND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.