Paroles et traduction Isaac Hayes - Runnin' Out of Fools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' Out of Fools
Заканчиваются дурочки
You're
runnin'
out
У
тебя
заканчиваются
You're
runnin'
out
У
тебя
заканчиваются
You
sure
you
haven't
got
the
wrong
number?
Ты
уверена,
что
не
ошиблась
номером?
You
sure
it's
me
you
wanna
talk
to
tonight?
Ты
уверена,
что
это
со
мной
ты
хочешь
поговорить
сегодня
вечером?
Everyone
in
town
has
your
number,
yeah
Весь
город
знает
твой
номер,
да
Everybody's
got
you
pegged
right
Все
тебя
раскусили
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me,
yeah?
Вот
почему
ты
связалась
со
мной,
да?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Полагаю,
у
тебя
заканчиваются
дурачки
When
you
went
and
left
me
here
crying
Когда
ты
ушла,
оставив
меня
здесь
плакать
Your
goodbye
was
colder
than
ice
Твое
прощание
было
холоднее
льда
It
didn't
bother
you,
I
was
here
crying
Тебя
не
волновало,
что
я
плачу
Now
you
wanna
break
my
heart
twice
Теперь
ты
хочешь
разбить
мне
сердце
дважды
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me,
yeah?
Вот
почему
ты
связалась
со
мной,
да?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Полагаю,
у
тебя
заканчиваются
дурачки
Runnin'
out
of
fools
like
me,
oh
yeah
Заканчиваются
дурачки,
вроде
меня,
о
да
Runnin'
out
of
fools
like
me
Заканчиваются
дурачки,
вроде
меня
I
guess
you
finally
got
back
to
my
name
Полагаю,
ты
наконец-то
добралась
до
моего
имени
In
your
little
black
book
В
своей
маленькой
черной
книжке
Somewhere
in
your
little
black
book
Где-то
в
своей
маленькой
черной
книжке
But
listen,
I
tell
you
what
Но
послушай,
я
тебе
вот
что
скажу
I
bet
you
forgot
how
I
even
look
Держу
пари,
ты
даже
забыла,
как
я
выгляжу
You
don't
remember
how
I
look
Ты
не
помнишь,
как
я
выгляжу
Here's
what
you
can
do
Вот
что
ты
можешь
сделать
Go
ahead
with
all
your
sweet
talking
Продолжай
свои
сладкие
речи
Go
ahead
for
all
the
good
it
can
do
Продолжай,
толку
от
этого
никакого
Have
yourself
a
dime's
worth
of
talkin'
Выговорись
на
десять
центов
'Cause
in
few
minutes
I'm
gonna
hang
right
up
on
you
Потому
что
через
несколько
минут
я
повешу
трубку
'Cause
this
time,
oh
girl
Потому
что
на
этот
раз,
детка
You're
just
not
getting
through
to
me,
no,
no
Тебе
меня
не
провести,
нет,
нет
I
know
you
gotta
be,
you
just
gotta
be
runnin'
out
of
fools
Я
знаю,
у
тебя,
должно
быть,
заканчиваются
дурачки
You're
runnin'
out
of
fools
like
me
У
тебя
заканчиваются
дурачки,
вроде
меня
You're
runnin'
out
of
fools
like
me
У
тебя
заканчиваются
дурачки,
вроде
меня
I
wanna
know
who
your
next
fool
is
Хочу
знать,
кто
твой
следующий
дурачок
You
can
believe
it
won't
be
me
Можешь
быть
уверена,
это
буду
не
я
Who
you're
gonna
turn
to,
woman,
where
you
gonna
go?
К
кому
ты
обратишься,
женщина,
куда
ты
пойдешь?
I
know
you
can't
call
me
Я
знаю,
ты
не
можешь
мне
позвонить
Then
don't
come
back
and
[Incomprehensible]
Тогда
не
возвращайся
и
[Неразборчиво]
You're
runnin'
out
of
fools,
you're
runnin'
out
of
fools
У
тебя
заканчиваются
дурачки,
у
тебя
заканчиваются
дурачки
You
did
so
much
playin'
around
Ты
так
много
играла
Your
name
is
all
over
town
Твое
имя
известно
всему
городу
You're
runnin'
out
of
fools,
out
of
fools
like
me
У
тебя
заканчиваются
дурачки,
дурачки,
вроде
меня
Who
your
next
fool
be?
Кто
твой
следующий
дурачок?
I
know
it
wouldn't
be
me
Я
знаю,
это
буду
не
я
Payback
is
gonna
get
you
Расплата
настигнет
тебя
Heartbreak
ain't
gonna
forget
you
Разбитое
сердце
тебя
не
забудет
You're
runnin'
out
of
fools
У
тебя
заканчиваются
дурачки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAY ROGERS, RICHARD ALHERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.