Paroles et traduction Isaac Waddington - Other Way
Did
you
know
I
bought
those
tickets
for
me
and
you?
Ты
знаешь,
что
я
купил
эти
билеты
для
нас
с
тобой?
So
when
you
took
your
friend
along,
I
knew
Поэтому,
когда
ты
взял
с
собой
своего
друга,
я
знал,
что
It′s
just
another
reason
for
you
to
go
Это
просто
еще
одна
причина
для
тебя
уйти.
You
think
you're
good
at
hiding,
but
I
know
Ты
думаешь,
что
умеешь
прятаться,
но
я
знаю.
And
now
the
scene
is
changing
И
теперь
ситуация
меняется.
We′re
coming
off
the
stage
Мы
уходим
со
сцены.
Would
you
even
notice
if
I
disappeared
for
days?
Заметишь
ли
ты,
если
я
исчезну
на
несколько
дней?
And
even
though
we're
fading,
it's
as
clear
as
day
И
хотя
мы
угасаем,
все
ясно,
как
день.
That
I
been
loving
someone
that
looks
the
other
way
Что
я
люблю
кого-то,
кто
смотрит
в
другую
сторону.
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
Kept
those
pictures
from
a
sunny
day
Сохранил
эти
фотографии
в
солнечный
день.
Looking
back,
I
see
it
in
your
face
Оглядываясь
назад,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
You
were
thinking
of
another
place
Ты
думал
о
другом
месте.
Which
we′ve
never
been
Где
мы
никогда
не
были.
And
now
the
scene
is
changing
И
теперь
ситуация
меняется.
We′re
coming
off
the
stage
Мы
уходим
со
сцены.
Would
you
even
notice
if
I
disappeared
for
days?
Заметишь
ли
ты,
если
я
исчезну
на
несколько
дней?
And
even
though
we're
fading,
it′s
as
clear
as
day
И
хотя
мы
угасаем,
все
ясно,
как
день.
That
I've
been
loving
someone
that
looks
the
other
way
Что
я
люблю
кого-то,
кто
смотрит
в
другую
сторону.
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
That
looks
the
other
way
Это
выглядит
по
другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Waddington, Tobie Tripp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.