Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always on the run
Immer auf der Flucht
(Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
(Renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
I
am
nothin'
but
the
average
Ich
bin
nichts
als
Durchschnitt
Even
though
I'm
special
to
some
Auch
wenn
ich
für
manche
etwas
Besonderes
bin
I
can't
refuse,
I'm
going
under
Ich
kann
mich
nicht
wehren,
ich
gehe
unter
No
one
gives
a
shit
about
what's
soon
to
come
Keiner
schert
sich
darum,
was
bald
kommt
What's
soon
to
come
Was
bald
kommt
I
know
my
blessing
with
the
privilege
Ich
kenne
meinen
Segen
mit
dem
Privileg
Of
doin'
anything
I
want
Alles
tun
zu
können,
was
ich
will
But
I
don't
feel
like
getting
stronger
Aber
ich
fühle
mich
nicht
danach,
stärker
zu
werden
In
my
mind,
it's
just
a
game
that
can't
be
won
In
meinem
Kopf
ist
es
nur
ein
Spiel,
das
nicht
gewonnen
werden
kann
That
can't
be
won
Das
nicht
gewonnen
werden
kann
I'm
always
on
the
run,
run,
run,
run
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
Flucht,
Flucht,
Flucht
Close,
but
never
done,
done,
done,
done
Nah
dran,
aber
nie
fertig,
fertig,
fertig,
fertig
I
can't
break
out
when
I'm
free,
lost
in
my
own
identity
Ich
kann
nicht
ausbrechen,
wenn
ich
frei
bin,
verloren
in
meiner
eigenen
Identität
I'm
on
the
run,
run,
run,
run
Ich
bin
auf
der
Flucht,
Flucht,
Flucht,
Flucht
I'm
always
on
the
run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
(it's
like
I'm
on
the)
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
(es
ist,
als
wäre
ich
auf
der)
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
All
I
do
is
keep
my
head
up
Alles,
was
ich
tue,
ist,
meinen
Kopf
oben
zu
halten
But
it's
time
to
keep
the
pace
Aber
es
ist
Zeit,
das
Tempo
zu
halten
Like
I'm
haunted
by
the
voices
deep
within
Als
wäre
ich
von
den
Stimmen
tief
in
mir
verfolgt
Oh,
they're
just
never
gonna
fade
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Oh,
sie
werden
einfach
nie
verblassen
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Not
gonna
fade
Nicht
verblassen
I'm
always
on
the
run,
run,
run,
run
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
Flucht,
Flucht,
Flucht
Close,
but
never
done,
done,
done,
done
Nah
dran,
aber
nie
fertig,
fertig,
fertig,
fertig
I
can't
break
out
when
I'm
free,
lost
in
my
own
identity
Ich
kann
nicht
ausbrechen,
wenn
ich
frei
bin,
verloren
in
meiner
eigenen
Identität
I'm
on
the
run,
run,
run,
run
Ich
bin
auf
der
Flucht,
Flucht,
Flucht,
Flucht
I'm
always
on
the
run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
(it's
like
I'm
on
the)
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
(es
ist,
als
wäre
ich
auf
der)
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh
Flucht,
na-na-eh,
Flucht,
na-na-eh
Run
from
the
silence,
screamin'
for
guidance
Flucht
vor
der
Stille,
schreie
nach
Führung
Who
am
I
fighting
for?
Für
wen
kämpfe
ich?
Get
out
of
my
head,
I'm
so
sick
and
tired
Raus
aus
meinem
Kopf,
ich
bin
so
krank
und
müde
Can't
do
this
anymore
Kann
das
nicht
mehr
tun
Run
from
the
silence,
screamin'
for
guidance
Flucht
vor
der
Stille,
schreie
nach
Führung
Who
am
I
fighting
for?
Für
wen
kämpfe
ich?
And
get
out
of
my
head,
I'm
so
sick
and
tired
Und
raus
aus
meinem
Kopf,
ich
bin
so
krank
und
müde
Can't
do
this
anymore
Kann
das
nicht
mehr
tun
Run
from
the
silence,
screamin'
for
guidance
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Flucht
vor
der
Stille,
schreie
nach
Führung
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Who
am
I
fighting
for?
(Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Für
wen
kämpfe
ich?
(Renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Get
out
of
my
head,
I'm
so
sick
and
tired
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Raus
aus
meinem
Kopf,
ich
bin
so
krank
und
müde
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Can't
do
this
anymore
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Kann
das
nicht
mehr
tun
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Run
from
the
silence,
screamin'
for
guidance
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Flucht
vor
der
Stille,
schreie
nach
Führung
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Who
am
I
fighting
for?
(Run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Für
wen
kämpfe
ich?
(Renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Get
out
of
my
head,
I'm
so
sick
and
tired
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Raus
aus
meinem
Kopf,
ich
bin
so
krank
und
müde
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Can't
do
this
anymore
(run,
na-na-eh,
run,
na-na-eh)
Kann
das
nicht
mehr
tun
(renn,
na-na-eh,
renn,
na-na-eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaak Guderian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.