Isaak Wolf - Glow - traduction des paroles en allemand

Glow - Isaak Wolftraduction en allemand




Glow
Leuchten
Severing my mind
Ich trenne meinen Geist ab
Cutting all my ties
Kappe alle meine Verbindungen
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far from, have we given up now?
War so weit entfernt, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
How do I run from tragedies around me
Wie entkomme ich den Tragödien um mich herum?
Spark the light, ignite the night
Entfache das Licht, entzünde die Nacht
Slow
Langsam
I'm fighting rivers just to hold back my own
Ich kämpfe gegen Flüsse, nur um mein eigenes zurückzuhalten
Glow
Leuchten
I'm chasing phantoms of my own past cause I know
Ich jage Phantome meiner eigenen Vergangenheit, weil ich weiß
The lines of my own soul
Die Linien meiner eigenen Seele
Shattering control
Zerstörende Kontrolle
Split ends tear a hole
Gespaltene Enden reißen ein Loch
Deep inside my
Tief in meinem
Core to my own problems that I know
Kern zu meinen eigenen Problemen, die ich kenne
Facing my own issues that I use to take on alone
Stelle mich meinen eigenen Problemen, die ich früher alleine bewältigte
Currents change as my mind wallows deeper
Strömungen ändern sich, während mein Geist sich tiefer wälzt
Into despair
In Verzweiflung
My fate tangles like hair
Mein Schicksal verheddert sich wie Haar
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far from our, have we given up now?
War so weit entfernt von unserem, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we give up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Slow
Langsam
I'm fighting rivers just to hold back my own glow
Ich kämpfe gegen Flüsse, nur um mein eigenes Leuchten zurückzuhalten
I'm chasing phantoms of my own past cause I know
Ich jage Phantome meiner eigenen Vergangenheit, weil ich weiß
I'm patiently hoping that time starts to move on
Ich hoffe geduldig, dass die Zeit anfängt, sich weiterzubewegen
Yeah yeah
Ja, ja
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen,
How do I run?
Wie entkomme ich?
How do I run
Wie entkomme ich
Away from my fears as they show
Meinen Ängsten, wenn sie sich zeigen
Its not too late for me to go
Es ist nicht zu spät für mich zu gehen
Just one more step for me to grow
Nur noch ein Schritt für mich, um zu wachsen
Before the curtains close
Bevor die Vorhänge fallen
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far, have we given up now?
War so weit, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
Slow
Langsam
I'm fighting rivers just to hold back my own glow
Ich kämpfe gegen Flüsse, nur um mein eigenes Leuchten zurückzuhalten
I'm chasing phantoms of my own past cause I know
Ich jage Phantome meiner eigenen Vergangenheit, weil ich weiß
I'm patiently hoping that time starts to move on
Ich hoffe geduldig, dass die Zeit anfängt, sich weiterzubewegen
Yeah yeah
Ja, ja
Severing my mind
Ich trenne meinen Geist ab
Cutting all my ties
Kappe alle meine Verbindungen
Once again time after time
Wieder einmal, immer wieder
I see it as my only way to survive
Ich sehe es als meinen einzigen Weg zu überleben
Have we given, have we given, have we given, have we given
Haben wir, haben wir, haben wir, haben wir
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far, have we given up now?
War so weit, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far, have we given up now?
War so weit, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
How do I, have we given up now?
Wie ich, haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far from, have we given up now?
War so weit entfernt, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Was so far from, have we given up now?
War so weit entfernt, haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Can you tell me somehow
Kannst du mir irgendwie sagen
How do I?
Wie ich?
(Slow) Have we given up now?
(Langsam) Haben wir jetzt aufgegeben?
Where do we go? (I'm fighting rivers to just hold)
Wohin gehen wir? (Ich kämpfe gegen Flüsse, nur um zu halten)
Was so far from (Back from my own glow)
War so weit entfernt (zurück von meinem eigenen Leuchten)
Have we given up now?
Haben wir jetzt aufgegeben?
Have we given up now? (I'm chasing phantoms)
Haben wir jetzt aufgegeben? (Ich jage Phantome)
(Of my own past cause I know) Can you tell me somehow
(Meiner eigenen Vergangenheit, weil ich weiß) Kannst du mir irgendwie sagen
Can you tell me somehow (I'm patiently hoping that time starts to move on)
Kannst du mir irgendwie sagen (Ich hoffe geduldig, dass die Zeit anfängt sich weiterzubewegen)
Can you tell me somehow (Yeah yeah)
Kannst du mir irgendwie sagen (Ja, ja)





Writer(s): Isaiah Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.