Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für mich soll's rote Rosen regnen
For Me, Let Red Roses Rain
Mit
sechzehn
sagte
ich
still,
ich
will,
At
sixteen,
I
quietly
said,
I
will,
Will
groß
sein,
will
siegen,
will
froh
sein,
nie
lügen,
I
will
be
great,
I
will
triumph,
I
will
be
joyful,
never
lie,
Mit
sechzehn
sagte
ich
still,
ich
will,
At
sixteen,
I
quietly
said,
I
will,
Will
alles,
oder
nichts.
I
will
have
everything,
or
nothing.
Für
mich,
soll's
rote
Rosen
regnen,
For
me,
let
red
roses
rain,
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen.
All
the
wonders
of
the
world
should
come
to
me.
Die
Welt
sollte
sich
umgestalten,
The
world
should
be
transformed,
Und
ihre
Sorgen
für
sich
behalten.
And
keep
its
worries
to
itself.
Und
später,
sagte
ich
noch,
ich
möchte,
And
later,
I
also
said,
I
would
like
to,
Vertehen,
viel
sehen,
erfahre,
bewahren,
Understand,
see
much,
learn,
preserve,
Und
später,
sagte
ich
noch,
ich
möcht',
And
later,
I
also
said,
I
would
like
to,
Nicht
allein
sein,
und
doch
frei
sein.
Not
be
alone,
and
yet
be
free.
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen,
For
me,
let
red
roses
rain,
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen.
All
the
wonders
of
the
world
should
come
to
me.
Das
Glück
sollte
sich
sanft
verhalten,
Happiness
should
behave
gently,
Es
sollte
mein
Schicksal,
mit
Liebe
verwalten.
It
should
manage
my
destiny,
with
love.
Und
heute
sage
ich
still,
ich
sollte,
And
today
I
say
quietly,
I
should,
Mich
fügen,
begnügen,
ich
kann
mich
nicht
fügen,
Comply,
be
content,
I
cannot
comply,
Kann
mich
nicht
begnügen,
will
immer
noch
siegen,
I
cannot
be
content,
I
still
want
to
triumph,
Will
alles,
oder
nichts.
I
want
everything,
or
nothing.
Für
mich,
soll's
rote
Rosen
regnen,
For
me,
let
red
roses
rain,
Mir
sollten
ganz
neue
Wunder
begegnen.
A
whole
new
world
of
wonders
should
come
to
me,
Mich
fern,
von
altem
Neu
entfalten,
Unveil
myself
anew,
separate
from
the
old,
Von
dem
was
erwartet,
das
meiste
halten.
Make
the
most
of
what
is
expected.
Ich
will...,
Ich
will...!
I
want...,
I
want...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Hammerschmid, Hildegard Knef-schell
Album
Leben!
date de sortie
03-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.