Paroles et traduction Isabel Pantoja feat. José Feliciano - Una Segunda Luna De Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Segunda Luna De Miel
A Second Honeymoon
Amor,
yo
me
pregunto,
¿qué
nos
pasa?
Darling,
I
wonder,
what's
happening
to
us?
Que
estamos
tan
distantes
sin
querer
That
we're
so
distant
without
wanting
to
Hay
nubes
que
oscurecen
nuestro
cielo
There
are
clouds
that
darken
our
sky
Y
lagrimas
que
empiezan
a
correr
And
tears
that
begin
to
flow
Los
días
van
pasando
indiferentes
The
days
go
by
indifferently
La
noche
ya
no
acerca
nuestra
piel
The
night
no
longer
brings
our
skin
closer
Y
siento
que
el
silencio
en
nuestras
vidas
And
I
feel
that
the
silence
in
our
lives
Divide
nuestra
cama
sin
querer
Divides
our
bed
without
wanting
to
Yo
sé
que
esto
no
es
falta
de
cariño
I
know
this
is
not
a
lack
of
affection
Te
quiero
como
nunca
he
de
querer
I
love
you
like
I've
never
loved
anyone
Por
eso
te
propongo
que
vivamos
That's
why
I
propose
that
we
live
Nuevamente
enamorados
Newly
in
love
again
La
mejor
luna
de
miel
The
best
honeymoon
Una
segunda
luna
de
miel
A
second
honeymoon
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
For
your
love
and
for
my
love
Por
las
cosas
de
los
dos
For
our
things
Nos
debemos
la
oportunidad
We
owe
ourselves
the
opportunity
Hay
peligro
a
naufragar
There's
a
danger
of
sinking
Nos
tenemos
que
ayudar
We
have
to
help
each
other
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
It's
urgent,
don't
think
about
it
anymore
Buscaremos
un
lugar
We'll
look
for
a
place
La
tormenta
ha
de
pasar
The
storm
will
pass
Regresando
la
felicidad
Returning
happiness
Yo
sé
que
están
faltando
las
palabras
I
know
words
are
missing
Tenemos
que
volver
a
dialogar
We
have
to
go
back
to
talking
Pues
cuando
se
equivoca
la
pareja
Because
when
a
couple
makes
a
mistake
Son
dos
los
que
se
deben
perdonar
They
are
both
the
ones
who
must
forgive
Yo
sé
que
esto
no
es
falta
de
cariño
I
know
this
is
not
a
lack
of
affection
Te
quiero
como
nunca
he
de
querer
I
love
you
like
I've
never
loved
anyone
Por
eso
te
propongo
que
vivamos
That's
why
I
propose
that
we
live
Nuevamente
enamorados
Newly
in
love
again
La
mejor
luna
de
miel
The
best
honeymoon
Una
segunda
luna
de
miel
A
second
honeymoon
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
For
your
love
and
for
my
love
Por
las
cosas
de
los
dos
For
our
things
Nos
debemos
la
oportunidad
We
owe
ourselves
the
opportunity
Hay
peligro
a
naufragar
There's
a
danger
of
sinking
Nos
tenemos
que
ayudar
We
have
to
help
each
other
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
It's
urgent,
don't
think
about
it
anymore
Buscaremos
un
lugar
We'll
look
for
a
place
La
tormenta
ha
de
pasar
The
storm
will
pass
Regresando
la
felicidad
Returning
happiness
Una
segunda
luna
de
miel
A
second
honeymoon
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
For
your
love
and
for
my
love
Por
las
cosas
de
los
dos
For
our
things
Nos
debemos
la
oportunidad
We
owe
ourselves
the
opportunity
Hay
peligro
a
naufragar
There's
a
danger
of
sinking
Nos
tenemos
que
ayudar
We
have
to
help
each
other
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
It's
urgent,
don't
think
about
it
anymore
Buscaremos
un
lugar
We'll
look
for
a
place
La
tormenta
pasara
The
storm
will
pass
Regresando
la
felicidad
Returning
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elio Roca, Livi, Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.