Paroles et traduction Isabel Pantoja feat. José Feliciano - Una Segunda Luna De Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Segunda Luna De Miel
Второй медовый месяц
Amor,
yo
me
pregunto,
¿qué
nos
pasa?
Любимый,
я
спрашиваю
себя,
что
с
нами
происходит?
Que
estamos
tan
distantes
sin
querer
Мы
так
далеки
друг
от
друга,
сами
того
не
желая.
Hay
nubes
que
oscurecen
nuestro
cielo
Тучи
сгущаются
над
нашим
небом,
Y
lagrimas
que
empiezan
a
correr
И
слезы
начинают
течь.
Los
días
van
pasando
indiferentes
Дни
проходят
безразлично,
La
noche
ya
no
acerca
nuestra
piel
Ночь
больше
не
сближает
наши
тела.
Y
siento
que
el
silencio
en
nuestras
vidas
И
я
чувствую,
что
тишина
в
нашей
жизни
Divide
nuestra
cama
sin
querer
Разделяет
нашу
постель,
не
желая
того.
Yo
sé
que
esto
no
es
falta
de
cariño
Я
знаю,
что
это
не
недостаток
любви.
Te
quiero
como
nunca
he
de
querer
Я
люблю
тебя,
как
никогда
не
любила.
Por
eso
te
propongo
que
vivamos
Поэтому
я
предлагаю
нам
пережить
Nuevamente
enamorados
Снова
влюбленность,
La
mejor
luna
de
miel
Лучший
медовый
месяц.
Una
segunda
luna
de
miel
Второй
медовый
месяц
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
Ради
твоей
любви
и
моей
любви,
Por
las
cosas
de
los
dos
Ради
всего,
что
у
нас
есть,
Nos
debemos
la
oportunidad
Мы
должны
дать
себе
шанс.
Hay
peligro
a
naufragar
Есть
опасность
потерпеть
крушение,
Nos
tenemos
que
ayudar
Мы
должны
помочь
друг
другу.
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
Это
срочно,
не
думай
больше.
Buscaremos
un
lugar
Мы
найдем
место,
La
tormenta
ha
de
pasar
Буря
должна
пройти,
Regresando
la
felicidad
Возвращая
счастье.
Yo
sé
que
están
faltando
las
palabras
Я
знаю,
что
нам
не
хватает
слов,
Tenemos
que
volver
a
dialogar
Мы
должны
снова
начать
говорить.
Pues
cuando
se
equivoca
la
pareja
Ведь
когда
пара
ошибается,
Son
dos
los
que
se
deben
perdonar
Прощать
должны
оба.
Yo
sé
que
esto
no
es
falta
de
cariño
Я
знаю,
что
это
не
недостаток
любви.
Te
quiero
como
nunca
he
de
querer
Я
люблю
тебя,
как
никогда
не
любила.
Por
eso
te
propongo
que
vivamos
Поэтому
я
предлагаю
нам
пережить
Nuevamente
enamorados
Снова
влюбленность,
La
mejor
luna
de
miel
Лучший
медовый
месяц.
Una
segunda
luna
de
miel
Второй
медовый
месяц
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
Ради
твоей
любви
и
моей
любви,
Por
las
cosas
de
los
dos
Ради
всего,
что
у
нас
есть,
Nos
debemos
la
oportunidad
Мы
должны
дать
себе
шанс.
Hay
peligro
a
naufragar
Есть
опасность
потерпеть
крушение,
Nos
tenemos
que
ayudar
Мы
должны
помочь
друг
другу.
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
Это
срочно,
не
думай
больше.
Buscaremos
un
lugar
Мы
найдем
место,
La
tormenta
ha
de
pasar
Буря
должна
пройти,
Regresando
la
felicidad
Возвращая
счастье.
Una
segunda
luna
de
miel
Второй
медовый
месяц
Por
tu
amor
y
por
mi
amor
Ради
твоей
любви
и
моей
любви,
Por
las
cosas
de
los
dos
Ради
всего,
что
у
нас
есть,
Nos
debemos
la
oportunidad
Мы
должны
дать
себе
шанс.
Hay
peligro
a
naufragar
Есть
опасность
потерпеть
крушение,
Nos
tenemos
que
ayudar
Мы
должны
помочь
друг
другу.
Es
urgente
no
lo
pienses
mas
Это
срочно,
не
думай
больше.
Buscaremos
un
lugar
Мы
найдем
место,
La
tormenta
pasara
Буря
пройдет,
Regresando
la
felicidad
Возвращая
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elio Roca, Livi, Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.