Paroles et traduction Isabel Pantoja feat. Kiko Rivera & Zona Prieta - Debo Hacerlo
Debo Hacerlo
Я должна это сделать
Necesito
un
buen
amor
Мне
нужна
настоящая
любовь
Porque
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть
Veo
la
vida
con
dolor
Я
вижу
жизнь
в
печали
Quiténme
está
soledad
Избавьте
меня
от
этого
одиночества
Necesito
que
álguien
me
haga
compañía
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
составил
мне
компанию
Ya
no
quiero
noches
que
son
de
agonía
Я
больше
не
хочу
агонизирующих
ночей
Yo
no
tengo
nada,
nadie
todavía
У
меня
никого
нет,
и
я
никому
не
нужна
Y
yo
necesito
que
álguien
me
reviva?
escuchen
А
мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
оживил
Ay
que
soledad,
ay
que
soledad
О,
какое
одиночество,
о,
какое
одиночество
Ay
que
soledad,
ay
que
soledad
О,
какое
одиночество,
о,
какое
одиночество
Ay
que
soledad,
ay
que
soledad
О,
какое
одиночество,
о,
какое
одиночество
Ay
que
soledad,
ay
que
soledad
О,
какое
одиночество,
о,
какое
одиночество
Porque
es
que
más,
no
puedo
Потому
что
я
больше
не
могу
No
es
bueno,
no
debo
Это
нехорошо,
я
не
должна
этого
делать
Ni
quiero
ya
más
soledad
И
больше
не
хочу
одиночества
(Hay
soledad)
(Одиночество)
Yo
espero,
yo
busco
Я
жду,
я
ищу
Yo
quiero
amor
encontrar
Я
хочу
найти
любовь
Si
en
el
mundo
hay
tanta
gente
diferente
Если
в
мире
столько
разных
людей
Una
de
esa
tanta
gente
me
amara
Кто-то
из
них
полюбит
меня
Alguien,
alguien
ay,
ya
Кто-то,
кто-то,
о,
да
Pero
esta
soledad
debe
no
crecer
Но
это
одиночество
не
должно
расти
Esta
horrible
soledad
irse
debe
de
Это
ужасное
одиночество
должно
уйти
Me
ata,
me
araña
Оно
связывает
меня,
царапает
Me
muerde,
me
daña,
me
hiere
de
más
Кусает
меня,
ранит,
причиняет
мне
боль
(Me
huele
demás)
(Оно
воняет)
Me
enferma,
me
hunde
Оно
делает
меня
больной,
топит
меня
Me
quema,
me
mata
al
final
Оно
сжигает
меня,
в
конечном
итоге
убивает
Y
antes
de
que
acabe
con
mi
vida
И
прежде
чем
оно
покончит
с
моей
жизнью
Quiero
hallar
un
salida
inmediatamente
ya
Я
хочу
найти
выход
немедленно
Alguien,
alguien
ay,
ya
pero
esta
soledad
debe
no
crecer
Кто-то,
кто-то,
о,
да,
но
это
одиночество
не
должно
расти
Esta
horrible
soledad
irse
debe
de
Это
ужасное
одиночество
должно
уйти
Debo
hacerlo
todo
con
amor
Я
должна
делать
все
с
любовью
Hoy
esta
noche
yo
saldré
a
algún
bar
Сегодня
вечером
я
пойду
в
какой-нибудь
бар
Si
no
me
escapo
de
ella
va
a
acabar
Если
я
не
убегу
от
него,
оно
меня
погубит
Con
esta
fuerza
de
voluntad
Этой
силой
воли
Y
me
va
dejar
toda
con
alma
enferma
И
оставит
меня
с
больной
душой
Oye!
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Эй!
Я
должна
делать
все
с
любовью
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya
Может
быть,
сегодня
вечером
станет
моей
ночью
Quiero
sentirme
viva
una
vez
más
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
живой
Este
caso
en
realidad
es
de
vida
o
muerte
Это
дело
жизни
и
смерти
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
Мне
срочно
нужна
настоящая
любовь
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Ay,
quítenme
esta
О,
избавьте
меня
от
этого
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien,
para
no
sufrir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
страдать
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien
para
no
llorar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
плакать
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien
para
no
morir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
умирать
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien
para
despertar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
чтобы
пробудиться
Necesito
un
buen
amor
Мне
нужна
настоящая
любовь
Por
qué
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть
Veo
la
vida
con
dolor
Я
вижу
жизнь
в
печали
Quiténme
está
soledad
Избавьте
меня
от
этого
одиночества
Necesito
que
álguien
que
me
haga
compañía
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
составил
мне
компанию
Ya
no
quiero
noches
Я
больше
не
хочу
ночей
Que,
que
son
de
agonía
Которые
полны
агонии
Ya
no
tengo
nada
У
меня
ничего
нет
Y
yo
necesito
que
И
мне
нужно,
чтобы
Alguien
me
reviva,
escuchen
Кто-то
оживил
меня
Hay
que
soledad
О,
какое
одиночество
Hay
que
soledad
О,
какое
одиночество
Hay
que
soledad
О,
какое
одиночество
Hay
que
soledad
О,
какое
одиночество
Yo
necesito
de
álguien,
de
alguien,
de
alguien
para
no
sufrir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
страдать
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien,
de
álguien
para
no
llorar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
плакать
Yo
necesito
de
álguien,
de
alguien,
de
álguien
para
no
morir
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
не
умирать
Yo
necesito
de
álguien,
de
álguien,
de
álguien
para
despertar
Мне
нужен
кто-то,
кто-то,
кто-то,
чтобы
пробудиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.