Isabel Pantoja - 100% - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - 100%




100%
100%
No, no quiere verte indiferente al hablarma asi
No, I don't want to see you indifferent when I talk to you like this
No, que yo te quiero todavia aunque te vas de mi
No, I still love you even if you leave me
No, que yo no estoy para esa hostoria de separacion
No, I'm not ready for this story of separation
No, que llevo luto aqui en mi pecho por mi corazon
No, I'm in mourning here in my chest for my heart
No, si quieres irte puedes irte sin pensar en mi
No, if you want to leave, you can leave without thinking about me
Pero respeta mi dolor mi gran amor por ti
But respect my pain, my great love for you
Que sigue igual que existe en mi
That remains the same as it exists in me
No, que nada arregla ese cincuenta que me quieres dar
No, that fifty percent you want to give me doesn't fix anything
Si yo te he dado el cien por ciento
If I've given you a hundred percent
Y si pedias mas
And if you asked for more
Tu sabes bien
You know very well
Te daba mas
I gave you more
No, ya no me digas que camino tengo que seguir
No, don't tell me what path I have to follow
No, que si te vas lo elijo yo pero pensando en mi
No, if you leave, I'll choose it myself but thinking of me
No, que no me sirven tus consejos
No, your advice won't help me
Frente a mi dolor
In the face of my pain
No, que ya no quiero tu amistad si ya perdi tu amor
No, I don't want your friendship anymore if I've already lost your love
No, si quieres irte puedes irte sin pensar en mi
No, if you want to leave, you can leave without thinking about me
Pero respeta mi dolor mi gran amor por ti
But respect my pain, my great love for you
Que sigue igual que existe en mi
That remains the same as it exists in me
No, que nada arregla ese cincuenta que me quieres dar
No, that fifty percent you want to give me doesn't fix anything
Si yo te he dado el cien por ciento y si pedias mas
If I've given you a hundred percent and if you asked for more
Tu sabes bien
You know very well
Te daba mas
I gave you more
Finnnnn
The end





Writer(s): Livi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.