Paroles et traduction Isabel Pantoja - 22 Abriles Tengo
22 Abriles Tengo
22 April Showers I Have
Soy
sevillanaSoy
sevillana
de
nacimientoEn
mi
cantares
traigo
alegrÍaY
lo
mismito
canto
por
tientoQue
por
fandango
y
bulerÍaNo
me
salgo
de
la
rayaNi
de
mi
forma
de
serY
vaya
por
donde
vayaSiempre
me
dicen
ole
I
am
a
SevillianI
am
a
Sevillian
by
birthIn
my
songs
I
bring
joyAnd
I
sing
in
the
same
way
for
tientoAs
for
fandango
and
bulerÍaI
don't
step
out
of
lineOr
out
of
my
way
of
beingAnd
wherever
I
goThey
always
tell
me
ole
Ay
lengua
corre
ve
y
dileQue
hablan
de
mi
antigua
edadTengo
22
abriles,
22
abriles
Oh
tongue,
go
and
tell
themThat
they
are
talking
about
my
old
ageI'm
22
Aprils
old,
22
Aprils
old
¿Es
envidia
o
caridad?
It
is
envy
or
charity?
Mi
copla
dicen
sentenciaHablan
de
celos
y
amoresMi
copla
tienen
vivenciaDe
gozo
y
de
sin
saboresCanto,
canto
a
la
risa
de
un
niÑoY
al
alma
de
una
mujerCanto,
canto
la
cruz
de
un
cariÑoQue
me
trae
a
mal
traerMi
copla
tienen
vitolaNo
desprecia
a
los
extranjerosMa
como
soy
espaÑolaEspaÑolaPor
espaÑa
vivo
y
mueroPor
espaÑa
vivo
y
muero.
My
song,
they
say,
is
a
sentenceThey
talk
about
jealousy
and
loveMy
song
has
experienceOf
joy
and
sorrowsI
sing,
I
sing
to
the
laughter
of
a
childAnd
to
the
soul
of
a
womanI
sing,
I
sing
the
cross
of
a
loveThat
brings
me
bad
luckMy
song
has
vitalityIt
does
not
despise
foreignersBut
since
I
am
SpanishSpanishFor
Spain
I
live
and
dieFor
Spain
I
live
and
die.
Donde
va
niÑaDonde
va
niÑa
con
ese
peloY
ese
gran
moÑo
de
picaporteLe
gusta
al
hombre
que
yo
cameloY
no
hay
cristiano
que
me
lo
corteTus
volantes
y
vestidosYa
no
se
llevan
mujerLo
llevo
porque
son
mÍoY
de
sevilla
y
ole
Where
are
you
going,
girlWhere
are
you
going,
girl,
with
that
hairAnd
that
big
bun
on
top?He
likes
the
man
I
loveAnd
there
is
no
Christian
who
can
cut
me
offYour
frills
and
dressesThey
are
no
longer
worn,
womanI
wear
them
because
they
are
mineAnd
from
Seville,
and
ole
Yo
canto
reja
floriaPatio
de
sombra
y
luzYo
canto
a
mi
andalucÍaA
mi
andalucÍaViva
y
viva
lo
andaluz
I
sing
to
the
flowering
windowTo
the
patio
of
shade
and
lightI
sing
to
my
AndalusiaTo
my
AndalusiaLong
live
Andalusia
Mi
copla
dicen
sentenciaHablan
de
celos
y
amoresMi
copla
tienen
vivenciaDe
gozo
y
sin
saboresCanto,
canto
a
la
risa
de
un
niÑoY
al
alma
de
una
mujerCanto,
canto
la
cruz
de
un
cariÑoQue
me
trae
a
mal
traerMi
copla
tienen
vitolaNo
desprecia
a
los
extranjerosMa
como
soy
espaÑolaEspaÑolaPor
espaÑa
vivo
y
mueroPor
espaÑa
vivo
y
muero.
My
song,
they
say,
is
a
sentenceThey
talk
about
jealousy
and
loveMy
song
has
experienceOf
joy
and
sorrowsI
sing,
I
sing
to
the
laughter
of
a
childAnd
to
the
soul
of
a
womanI
sing,
I
sing
the
cross
of
a
loveThat
brings
me
bad
luckMy
song
has
vitalityIt
does
not
despise
foreignersBut
since
I
am
SpanishSpanishFor
Spain
I
live
and
dieFor
Spain
I
live
and
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon, Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.