Paroles et traduction Isabel Pantoja - A Tu Vera
A
tu
vera,
siempre
a
la
verita
tuya
Always
by
your
side,
faithful
to
you
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
faithful
to
you
Hasta
que
por
ti
me
muera
Until
I
perish
for
you
Que
no
mirase
a
tus
ojos
That
I
would
not
gaze
into
your
eyes
Que
no
llamase
a
tu
puerta
That
I
would
not
knock
on
your
door
Que
no
pisase
de
noche
That
I
would
not
tread
at
night
Las
piedras
de
tu
calleja
The
stones
of
your
alley
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
by
your
side,
faithful
to
you
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
faithful
to
you
Hasta
que
por
ti
me
muera
Until
I
perish
for
you
Mira
que
dicen
y
dicen
Look,
they
say,
they
say
Mira
que
la
tarde
aquella
Look,
that
one
evening
Mira
que
se
fue
y
se
vino
Look,
she
left
and
returned
De
su
casa
a
la
alameda
From
her
house
to
the
esplanade
Y
así,
mirando
y
mirando
And
thus,
gazing
and
gazing
Así
empezó
mi
ceguera
Thus
began
my
blindness
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
by
your
side,
faithful
to
you
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
faithful
to
you
Hasta
que
por
ti
me
muera
Until
I
perish
for
you
Que
no
bebiese
en
tu
pozo
That
I
would
not
drink
from
your
well
Que
no
jurase
en
la
reja
That
I
would
not
swear
at
the
gate
Que
no
mirase
contigo
That
I
would
not
gaze
with
you
La
luna
de
primavera
At
the
moon
of
spring
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
by
your
side,
faithful
to
you
Siempre
a
la
verita
tuya
Always
faithful
to
you
Hasta
que
de
amor
me
muera
Until
I
perish
from
love
Ya
pueden
clavar
puñales
They
can
pound
daggers
Ya
pueden
cruzar
tijeras
They
can
cross
scissors
Ya
pueden
cubrir
con
sal
They
can
cover
with
salt
Los
ladrillos
de
tu
puerta
The
bricks
of
your
door
Ayer,
hoy,
mañana
y
siempre
Yesterday,
today,
tomorrow
and
forever
Eternamente
a
tu
vera
Eternamente
a
tu
vera
Eternamente
a
tu
vera
Eternally
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Leon, Juan Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.