Isabel Pantoja - Abrázame Muy Fuerte - traduction des paroles en allemand

Abrázame Muy Fuerte - Isabel Pantojatraduction en allemand




Abrázame Muy Fuerte
Umarme Mich Ganz Fest
Cuando estás conmigo es cuando yo digo
Wenn du bei mir bist, dann sage ich
Que valió la pena todo lo que yo he sufrido
Dass es sich gelohnt hat, alles, was ich erlitten habe
No si es un sueño aún
Ich weiß nicht, ob es noch ein Traum ist
O es una realidad
Oder ob es Realität ist
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Aber wenn ich bei dir bin, dann sage ich
Que este amor que siento es porque lo has merecido
Dass diese Liebe, die ich fühle, ist, weil du sie verdient hast
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Um dir zu sagen, mein Schatz, dass ich wieder aufgewacht bin
Llorando de felicidad
Weinend vor Glück
A tu lado yo siento que estoy viviendo
An deiner Seite fühle ich, dass ich lebe
Nada es como ayer
Nichts ist wie gestern
Abrázame, que el tiempo pasa y él nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Sie hat bei meinen Leuten wie auch bei mir Spuren hinterlassen
Abrázame, que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame, que el tiempo es oro si estás conmigo
Umarme mich, denn die Zeit ist Gold, wenn du bei mir bist
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Umarme mich fest, sehr fest, fester als je zuvor
Siempre abrázame
Umarme mich immer
Hoy que estás conmigo
Heute, da du bei mir bist
Yo no si está pasando el tiempo o lo has detenido
Ich weiß nicht, ob die Zeit vergeht oder ob du sie angehalten hast
Así quiero estar por siempre
So möchte ich für immer sein
Aprovecho que estás conmigo
Ich nutze es aus, dass du bei mir bist
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Ich danke dir für jeden Moment meines Lebens
Y cuando mires para el cielo
Und wenn du zum Himmel schaust
Por cada estrella que aparezca, amor, es un "te quiero"
Für jeden Stern, der erscheint, mein Schatz, ist es ein „Ich liebe dich“
Abrázame, que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Umarme mich, denn die Zeit verletzt und der Himmel ist Zeuge
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere, por eso te digo
Dass die Zeit grausam ist und niemanden liebt, deshalb sage ich dir
Abrázame muy fuerte, amor, mantenme así a tu lado
Umarme mich sehr fest, mein Schatz, halte mich so an deiner Seite
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Ich möchte dir danken, mein Schatz, für alles, was du mir gegeben hast
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Ich möchte es dir täglich auf die eine oder andere Weise erwidern
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Mein Schatz, ich war nie ein Freund des Schmerzes
Pero a me tocó sufrir cuando confié y creí
Aber ich musste leiden, als ich vertraute und glaubte
En alguien que juró que daba su vida por
An jemanden, der schwor, sein Leben für mich zu geben
Abrázame, que el tiempo pasa y no se detiene
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und hält nicht an
Abrázame muy fuerte, amor, que el tiempo en contra viene
Umarme mich sehr fest, mein Schatz, denn die Zeit arbeitet gegen uns
Abrázame, que Dios perdona, pero el tiempo a ninguno
Umarme mich, denn Gott vergibt, aber die Zeit niemandem
Abrázame, que a él no le importa saber quién es uno
Umarme mich, denn ihr ist es egal, wer man ist
Abrázame, que el tiempo pasa y él nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente, como en mi persona
Sie hat bei meinen Leuten wie auch bei mir Spuren hinterlassen
Abrázame, que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame muy fuerte, amor
Umarme mich sehr fest, mein Schatz
¡Abrázame!
Umarme mich!
¡Abrázame muy fuerte!
Umarme mich sehr fest!





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.