Isabel Pantoja - Ahora Que Te Vas - traduction des paroles en allemand

Ahora Que Te Vas - Isabel Pantojatraduction en allemand




Ahora Que Te Vas
Jetzt, wo du gehst
Ahora que te vas, no quiero que regreses
Jetzt, wo du gehst, will ich nicht, dass du zurückkommst
Como otras tanta veces, por que esta vez se acabó,
Wie so viele andere Male, denn dieses Mal ist es vorbei,
crees que no es verdad, pero esta vez va en serio,
Du glaubst, es ist nicht wahr, aber dieses Mal meine ich es ernst,
No habrá más cautiverio, es tu último adiós,
Es wird keine Gefangenschaft mehr geben, es ist dein letztes Lebewohl,
Y no me busques más, si es que tienes vergüenza,
Und such mich nicht mehr, wenn du auch nur ein bisschen Schamgefühl hast,
No habrá quien me convenza, para cambiar de opinión,
Es wird niemanden geben, der mich überzeugen kann, meine Meinung zu ändern,
Volver a ti jamás, si algo tengo es orgullo,
Niemals zu dir zurückkehren, wenn ich etwas habe, dann ist es Stolz,
Que no es igual que el tuyo, sabes bien que no.
Der nicht derselbe ist wie deiner, du weißt genau, dass er das nicht ist.
Este es el gran final hoy rompo relaciones,
Das ist das große Finale, heute breche ich die Beziehungen ab,
Si escuchas mis canciones, no vayas a llorar
Wenn du meine Lieder hörst, fang nicht an zu weinen
Y piensa, que a esa que escuchas por la radio,
Und denk daran, dass derjenigen, die du im Radio hörst,
Sólo le diste un cruel calvario y un amor infiel lleno de heridas.
Du nur einen grausamen Leidensweg und eine untreue Liebe voller Wunden gegeben hast.
Y piensa que fuiste mal agradecido, mal amante mal amigo y un
Und denk daran, dass du undankbar warst, ein schlechter Liebhaber, ein schlechter Freund und ein
Profesional de la mentira.
Profi der Lüge.
Y piensa, que a esa que escuchas por la radio,
Und denk daran, dass derjenigen, die du im Radio hörst,
Sólo le diste un cruel calvario y un
Du nur einen grausamen Leidensweg und eine
Amor infiel lleno de heridas.
untreue Liebe voller Wunden gegeben hast.
Y piensa, que fuiste mal agradecido, mal amante mal amigo y un
Und denk daran, dass du undankbar warst, ein schlechter Liebhaber, ein schlechter Freund und ein
Profesional de la mentira.
Profi der Lüge.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.