Isabel Pantoja - ¡Al Alimon! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - ¡Al Alimon!




¡Al Alimon!
Along with you!
Soy estrella sol y luna
I am a star, sun, and moon
Lamparita de tu altar
Lamp, of your altar
De tu altar
Of your altar
Como yo no mas que una
There is no one but me
Y te sobra las demás.
And your other one's are unnecessary.
A la limón
Along with you
Mis ojos son dos ladrones
My eyes are two thieves
A la limón
Along with you
Que roba los corazones
Stealing hearts
A la limón
Along with you
Andamos con el cariño
We walk with affection
A la limón
Along with you
Jugando como los niños.
Playing like children.
Me gusta mi Gitano por lo que vale
I like my Gypsy for what he is worth
Y no porque su gente tenga caudales
Not because his people have fortunes
A gusto estoy Moreno con tu persona
I am happy, Moreno, with you
Te voy a hacer de besos una corona.
I will make a crown of kisses for you.
A la limón
Along with you
Tomara niño a tu vera
I would drink poison, boy, by your side
A la limón
Along with you
Veneno que tu me diera
That you give me
A la limón
Along with you
Por culpa de me cintura
Because of my waist
A la limón
Along with you
Tu males no tienen cura.
Your pain has no cure.
El querer que pega gritos
A love that screams
No es por eso mas verdad
Is no more true because of it
Que mas verdad
That more true
El querer es mas bonito
Love is more beautiful
Callaito y sin chistar.
Quiet and without a peep.
A la limón
Along with you
Mis ojos son dos ladrones
My eyes are two thieves
A la limón
Along with you
Que roba los corazones
Stealing hearts
A la limón
Along with you
Andamos con el cariño
We walk with affection
A la limón
Along with you
Jugando como los niños.
Playing like children.
Si dejas un momento la vera mía
If you ever leave my side
Se queda mi persona sin alegría
My soul be without joy
No se lo que me pasa ni lo que tengo
I do not know what happens to me or what I have
Sin ti no se mi vía si voy a vengo.
Without you I do not know my way if I go or come.
A la limón
Along with you
Tomara niño a tu vera
I would drink poison, boy, by your side
A la limón
Along with you
Veneno que tu me diera
That you give me
A la limón
Along with you
Por culpa de me cintura
Because of my waist
A la limón
Along with you
Tu males no tienen cura.
Your pain has no cure.
Yo contigo y tu conmigo
Me with you and you with me
Los dos juntos y amarrao
Both together and tied
Igual que el pan con el trigo.
Just like bread with wheat.
A la limón
Along with you
Mis ojos
My eyes





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.