Isabel Pantoja - ¡Al Alimon! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - ¡Al Alimon!




¡Al Alimon!
Алимон!
Soy estrella sol y luna
Я звезда, солнце и луна,
Lamparita de tu altar
Лампада на твоем алтаре,
De tu altar
На твоем алтаре.
Como yo no mas que una
Такая, как я, одна,
Y te sobra las demás.
А остальные тебе не нужны.
A la limón
Алимон,
Mis ojos son dos ladrones
Мои глаза - два вора,
A la limón
Алимон,
Que roba los corazones
Которые крадут сердца,
A la limón
Алимон,
Andamos con el cariño
Мы идем с любовью,
A la limón
Алимон,
Jugando como los niños.
Играя, как дети.
Me gusta mi Gitano por lo que vale
Мне нравится мой цыган за то, какой он есть,
Y no porque su gente tenga caudales
А не потому, что у его семьи есть богатства.
A gusto estoy Moreno con tu persona
Мне хорошо, мой смуглый, с тобой,
Te voy a hacer de besos una corona.
Я сделаю тебе из поцелуев корону.
A la limón
Алимон,
Tomara niño a tu vera
Выпью яд рядом с тобой,
A la limón
Алимон,
Veneno que tu me diera
Яд, который ты мне дал,
A la limón
Алимон,
Por culpa de me cintura
Из-за моей талии
A la limón
Алимон,
Tu males no tienen cura.
Твоим бедам нет лекарства.
El querer que pega gritos
Любовь, которая кричит,
No es por eso mas verdad
Не от этого более настоящая,
Que mas verdad
Более настоящая.
El querer es mas bonito
Любовь красивее,
Callaito y sin chistar.
Тихая и безмолвная.
A la limón
Алимон,
Mis ojos son dos ladrones
Мои глаза - два вора,
A la limón
Алимон,
Que roba los corazones
Которые крадут сердца,
A la limón
Алимон,
Andamos con el cariño
Мы идем с любовью,
A la limón
Алимон,
Jugando como los niños.
Играя, как дети.
Si dejas un momento la vera mía
Если ты на мгновение покинешь меня,
Se queda mi persona sin alegría
Моя душа останется без радости.
No se lo que me pasa ni lo que tengo
Я не знаю, что со мной и что у меня есть,
Sin ti no se mi vía si voy a vengo.
Без тебя я не знаю своего пути, иду ли я или прихожу.
A la limón
Алимон,
Tomara niño a tu vera
Выпью яд рядом с тобой,
A la limón
Алимон,
Veneno que tu me diera
Яд, который ты мне дал,
A la limón
Алимон,
Por culpa de me cintura
Из-за моей талии
A la limón
Алимон,
Tu males no tienen cura.
Твоим бедам нет лекарства.
Yo contigo y tu conmigo
Я с тобой, а ты со мной,
Los dos juntos y amarrao
Мы вдвоем вместе и связаны,
Igual que el pan con el trigo.
Как хлеб с пшеницей.
A la limón
Алимон,
Mis ojos
Мои глаза.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.