Paroles et traduction Isabel Pantoja - Amante... Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante... Amante
Возлюбленный... Возлюбленный
Amante
que
me
pasa,
Возлюбленный,
что
со
мной,
Que
estoy
como
embrujada
Словно
околдована
тобой,
Y
vivo
prisionera
del
sol
de
tu
mirada,
И
живу
я
пленницей
солнца
твоего
взгляда,
Me
duele
el
pensamiento,
Болят
мои
мысли,
Los
hombros
la
cintura,
Плечи
и
талия,
Sin
ti
y
sin
tu
aliento,
mi
mal
no
tiene
cura.
Без
тебя
и
твоего
дыхания,
моему
недугу
нет
исцеления.
Desde
que
me
besaste
me
estoy
quemando
viva,
С
тех
пор,
как
ты
меня
поцеловал,
я
горю
заживо,
Pues
de
tu
piel
amante,
mi
piel
esta
cautiva,
Ведь
от
твоей
любящей
кожи,
моя
кожа
в
плену,
Amante
este
delirio
que
yo
tengo
contigo,
Возлюбленный,
этот
бред,
что
у
меня
с
тобой,
A
veces
es
mi
gloria
y
a
veces
mi
castigo.
Иногда
это
моя
слава,
а
иногда
моя
кара.
Amante
que
me
distes,
mi
corazón
te
añora
Возлюбленный,
что
ты
мне
дал,
мое
сердце
тоскует
по
тебе
Y
te
llevo
en
la
sangre,
alerta
hora
tras
hora,
И
я
ношу
тебя
в
крови,
настороже
час
за
часом,
Que
has
echo
amor
conmigo,
que
sin
vida
me
tienes,
Что
ты
сделал,
любовь
моя,
что
без
жизни
меня
оставил,
Cada
vez
que
tu
nombre
me
corre
por
las
cienes,
Каждый
раз,
когда
твое
имя
пробегает
по
моим
вискам,
Amante,
amante
Возлюбленный,
возлюбленный
Cada
vez
que
tu
nombre
me
corre
por
las
cienes.
Каждый
раз,
когда
твое
имя
пробегает
по
моим
вискам.
Amante,
amante.
Возлюбленный,
возлюбленный.
Que
me
llegue
la
muerte,
gustando
tu
saliva,
Пусть
смерть
придет
ко
мне,
вкушая
твою
слюну,
El
amor
que
te
tengo,
no
hay
quien
me
lo
prohíba,
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
никто
не
сможет
запретить,
Ya
pueden
ir
diciendo
que
soy
una
fulana,
Пусть
говорят,
что
я
распутница,
La
verdad
es
que
te
quiero
de
noche
y
de
mañana,
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
и
ночью,
и
утром,
Amante,
amante,
Возлюбленный,
возлюбленный,
La
verdad
es
que
te
quiero
de
noche
y
de
mañana.
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
и
ночью,
и
утром.
Amante,
amante.
Возлюбленный,
возлюбленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solano Pedrero Juan, De Leon Y Arias De Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.