Isabel Pantoja - Cartas Iban y Venian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Cartas Iban y Venian




Cartas Iban y Venian
Letters Came and Went
Cartas iban y venían
Letters came and went
Desde Málaga a Madrid
From Malaga to Madrid
En cada esquina, un suspiro
At every corner, a sigh
Y en medio, un "muero por ti"
And in the middle, a "I'm dying for you"
Cartas iban y venían
Letters came and went
Desde el pueblo de Alhaurín
From the village of Alhaurín
Jurando entre sol y sombra
Swearing between sun and shade
Vivo sin vivir en
I live without living in myself
Al llegar a mi puerta dijo el cartero
When he reached my door, the postman said
Nada hay que pese tanto, como un "te quiero"
Nothing weighs as much as an "I love you."
Yo lo escuchaba
I listened
Yo lo escuchaba
I listened
Y, por dentro, la sangre
And inside, my blood
Se me paraba
Stopped cold
Cartas iban y venían
Letters came and went
Desde Málaga a Madrid
From Malaga to Madrid
Cartas iban y venían
Letters came and went
Y dejaron de venir
And they stopped coming
Cortando los verdiales
Cutting off the green fields
Que venían de Alhaurín
That came from Alhaurín
Fueron días de tormento
They were days of torment
Y meses de sin vivir
And months of not living
Y ya sola, pidiendo al Cristo
And now alone, asking Christ
¡Cuánto diera por morir!
How much I would give to die!
En mi puerta el cartero dijo dolido
At my door, the postman said in pain
No hay nada tan amargo como el olvido
There is nothing as bitter as forgetfulness
Yo respondía
I replied
Yo respondía
I replied
Puede ser que mañana
Perhaps tomorrow
Sepa a otro día
Will be like another day
Cartas iban y venían
Letters came and went
Y dejaron
And they stopped
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Y dejaron de venir
And they stopped coming





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.