Yo no escucho lo que dicenLas lenguas de vecindonasPorque de sobra ya sePor quien esta su persona
I don't listen to what people say,The tongues of neighborsBecause I know who loves her
Cinco luceros azulesAlumbran cinco farolasDesde su casa a mi casaDesde su boca a mi boca.
Five blue lights illuminateFive streetlightsFrom his house to my houseFrom his mouth to my mouth.
Cinco anitos que le quieroCinco anitos que me adoraLa mala gente que sabe! Que sabe de nuestras cosas.
Five years that I have loved himFive years that he has adored meThe bad people who know! Who knows about our affairs.
Si yo se que me quiere, como le quieroA que darle tres cuartos al pregoneroDesde su puerta misma hasta mi puertaLa vereita verde madre, no crÍa yerba no crÍa yerba.
If I know that he loves me, as I love himWhy should I give three cents to the town crierFrom his very door to my doorThe green little path doesn't grow grass.
Yo no quiero ni saberloVecina, cierre la bocaY no me venga a decirQue el va a casarse con otra.
I don't want to knowNeighbor, shut your mouthAnd don't tell meThat he's going to marry someone else.
Los cinco anitos cabalesQueriÉndole hora tras horaSon un cordel en mi cuelloQue la garganta me ahoga.
The five years exactlyLoving you hour after hourAre a cord around my neckThat chokes my throat.
Con carbones encendidos, que le quemen esa bocaAl que juro tantas vecesQue estaba por mi persona.
With burning coals, may they burn her mouthThe one who swore so many timesThat he was in love with me.
Se apagaron las cinco, cinco farolasPa que nadie me vea, llorando a solasAy que penita madre! madre que penaLa vereita verde, cuaja de yerbaCuaja de yerba.
The five, five streetlights have gone outSo that no one can see me, crying aloneOh what a pity, honey! Honey what a pityThe green little path is teeming with grassTeeming with grass.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.