Paroles et traduction Isabel Pantoja - Con la Gente Que Me Gusta
Con la Gente Que Me Gusta
С людьми, которые мне нравятся
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
Me
dan
las
claras
del
alba
Мы
встречаем
рассвет
Compartiendo
madrugadas
Делимся
полуночными
часами
Palabras,
risas
y
lunas
Словами,
смехом
и
лунами
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
No
existe
espacio,
ni
tiempo
Не
существует
пространства
или
времени,
Solo
hablando
de
recuerdos
Лишь
воспоминания
о
прошлом,
Mil
veces
vi
amanecer
Рассвет,
который
мы
видели
уже
тысячу
раз.
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
Paso
las
noches
en
vela
Я
провожу
ночи
без
сна,
Deberían
ser
eternas
Они
должны
быть
вечными,
Como
la
lluvia
y
la
sed
Как
дождь
и
жажда.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
saluda
Мне
нравятся
люди,
которые
приветствуя,
Te
aprieta
la
mano
con
fuerza
y
sin
dudas
Жмут
твою
руку
крепко
и
без
сомнений.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
te
habla
Мне
нравятся
люди,
которые,
когда
говорят
с
тобой,
Te
mira
a
los
ojos,
te
mira
de
frente
Смотрят
тебе
в
глаза,
смотрят
прямо,
Te
dice
a
la
cara
aquello
que
siente
Говорят
тебе
в
лицо
то,
что
чувствуют,
Y
nada
se
calla
y
no
tiene
dobleces
Ничего
не
умалчивая
и
не
имея
двойного
дна.
Me
gusta
esa
gente
Мне
нравятся
такие
люди.
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
Y
alrededor
de
una
mesa
Сидя
за
столом,
Cualquier
vino
es
un
poema
Любое
вино
— это
стихотворение,
Cualquier
charla,
la
locura
Любая
беседа
— безумие.
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
Me
encanta
hablar
de
proyectos
Мне
нравится
говорить
о
планах,
De
esos
que
se
lleva
el
viento
О
тех,
которые
уносит
ветер,
Y
que
se
olvidan
después
И
которые
потом
забываются.
Con
la
gente
que
me
gusta
С
людьми,
которые
мне
нравятся,
La
vida
tiene
sentido
Жизнь
обретает
смысл,
Hay
calor
donde
hubo
frío
Там,
где
был
холод,
становится
тепло,
Cariño
donde
hubo
hiel
Там,
где
была
горечь,
становится
ласка.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
saluda
Мне
нравятся
люди,
которые
приветствуя,
Te
aprieta
la
mano
con
fuerza
y
sin
dudas
Жмут
твою
руку
крепко
и
без
сомнений.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
te
habla
Мне
нравятся
люди,
которые,
когда
говорят
с
тобой,
Te
mira
a
los
ojos,
te
mira
de
frente
Смотрят
тебе
в
глаза,
смотрят
прямо,
Te
dice
a
la
cara
aquello
que
siente
Говорят
тебе
в
лицо
то,
что
чувствуют,
Y
nada
se
calla
y
no
tiene
dobleces
Ничего
не
умалчивая
и
не
имея
двойного
дна.
Me
gusta
esa
gente
Мне
нравятся
такие
люди.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
saluda
Мне
нравятся
люди,
которые
приветствуя,
Te
aprieta
la
mano
con
fuerza
y
sin
dudas
Жмут
твою
руку
крепко
и
без
сомнений.
Me
gusta
la
gente
que
cuando
te
habla
Мне
нравятся
люди,
которые,
когда
говорят
с
тобой,
Te
mira
a
los
ojos,
te
mira
de
frente
Смотрят
тебе
в
глаза,
смотрят
прямо,
Te
dice
a
la
cara
aquello
que
siente
Говорят
тебе
в
лицо
то,
что
чувствуют,
Y
nada
se
calla
y
no
tiene
dobleces
Ничего
не
умалчивая
и
не
имея
двойного
дна.
Me
gusta
esa
gente
Мне
нравятся
такие
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Casas Alejandra, Alvarez Beigbeder Casas Angeles, Alvarez Beigbeder Casas Beatriz, Alvarez Beigbeder Casas Viviana
Album
De Nadie
date de sortie
25-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.