Paroles et traduction Isabel Pantoja - De Sevilla a Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Sevilla a Madrid
Из Севильи в Мадрид
Sali
de
mi
Sevilla
un
dia
de
abril
Выехала
из
моей
Севильи
апрельским
днем,
Oliendo
a
clavel
Благоухая
гвоздикой.
Y
vine
a
los
madriles
trinando
mi
voz
И
приехала
в
Мадрид,
заливаясь,
Como
un
cascabel
Словно
колокольчик.
Y
Madrid
me
recibe
con
la
Cibeles
И
Мадрид
встречает
меня
Кибелой,
Que
es
espejo
de
plata
Что
подобна
серебряному
зеркалу,
Y
amantes
fieles
И
верными
любовниками.
Donde
vas
y
a
que
has
venido
Куда
ты
идешь
и
зачем
пришла?
Y
que
buscas
por
aqui
И
что
ты
ищешь
здесь?
Un
amor
correspondido
Встречной
любви,
Que
se
meta
en
mis
sentidos
Которая
проникнет
в
мои
чувства,
Como
el
aire
de
Madrid
Как
мадридский
воздух.
Si
al
Retiro
me
llego
Если
я
дойду
до
Ретиро,
Mi
sangre
arde
Моя
кровь
закипает
Con
las
chispas
de
fuego
От
огненных
искр,
Que
hay
en
la
tarde
Что
горят
в
вечернем
небе.
Desde
atocha
a
las
vistillas
От
Аточи
до
Вистильяс
Voy
en
busca
de
un
amor
Я
ищу
любовь,
Y
las
flores
de
la
villa
И
цветы
города
De
Madrid
me
dan
su
olor
Мадрида
дарят
мне
свой
аромат.
Con
su
aroma
me
encelo
Их
ароматом
я
ревную
A
la
luz
de
este
cielo
Под
светом
этого
неба,
Que
es
un
regio
tapiz
Что
подобно
царственному
ковру.
Ay
Madrid
del
alma
mia...
Ах,
Мадрид
моей
души...
Mientras
va
por
el
prado
Пока
по
лугу
бродит
El
fantasma
dorado
del
amor
Золотой
призрак
любви
Bajando
a
curtidores
Спустившись
к
Куртидорес,
Busque
a
mi
Julian
Я
искала
моего
Хулиана
Y
alli
lo
encontré
И
нашла
его
там.
Y
luego
en
la
Arganzuela
А
потом
в
Аргансуэле
Al
mozo
barbian
Бритого
парня,
Que
fue
Juan
Jose
Который
был
Хуан
Хосе.
Me
aconseja
la
virgen
de
la
Almudena
Дева
Альмуденская
советует
мне
Que
no
falte
las
tardes
de
su
novena
Не
пропускать
вечера
ее
новены.
Donde
vas
tan
sevillana
Куда
ты
идешь,
такая
севильянка,
Y
que
buscas
por
aqui
И
что
ты
ищешь
здесь?
A
pedirles
como
hermana
Просить,
как
сестра,
A
la
Casta
y
la
Susana
У
Касты
и
Сусаны,
Que
me
enseñen
su
Madrid
Чтобы
они
показали
мне
свой
Мадрид.
Manzanares
chulapos
Манасанарес,
щеголи,
Que
bien
gallean
Как
хорошо
они
красуются,
Cuando
algun
mozo
guapo
Когда
какой-нибудь
красивый
парень
Me
piropea
Делает
мне
комплименты.
Desde
atocha
a
las
vistillas
От
Аточи
до
Вистильяс
Voy
en
busca
de
un
amor
Я
ищу
любовь,
Y
las
flores
de
la
villa
И
цветы
города
De
Madrid
me
dan
su
olor
Мадрида
дарят
мне
свой
аромат.
Con
su
aroma
me
encelo
Их
ароматом
я
ревную
A
la
luz
de
este
cielo
Под
светом
этого
неба,
Que
es
un
regio
tapiz
Что
подобно
царственному
ковру.
Ay
Madrid
del
alma
mia...
Ах,
Мадрид
моей
души...
Mientras
va
por
el
prado
Пока
по
лугу
бродит
El
fantasma
dorado
del
amor
Золотой
призрак
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. De Leon, J. Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.