Isabel Pantoja - De Sevilla a Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - De Sevilla a Madrid




De Sevilla a Madrid
От Севильи до Мадрида
Sali de mi Sevilla un dia de abril
Я покинула мою Севилью в апрельский день,
Oliendo a clavel
Окутанная ароматом гвоздик,
Y vine a los madriles trinando mi voz
И прибыла в Мадрид, распевая как колокольчик,
Como un cascabel
Подобно кастаньетам.
Y Madrid me recibe con la Cibeles
А Мадрид встречает меня Кибелой,
Que es espejo de plata
Зеркалом из серебра
Y amantes fieles
И верными любовниками.
Donde vas y a que has venido
Куда ты идешь и зачем ты приехала?
Y que buscas por aqui
И что ты ищешь здесь?
Donde vas
Куда ты идешь?
Un amor correspondido
Взаимную любовь,
Que se meta en mis sentidos
Которая вселится в мои чувства,
Como el aire de Madrid
Как воздух Мадрида.
Si al Retiro me llego
Если я попаду в Ретиро,
Mi sangre arde
Моя кровь закипит,
Con las chispas de fuego
От искр огня,
Que hay en la tarde
Что есть во второй половине дня.
Desde atocha a las vistillas
От Аточи до Висильяс,
Voy en busca de un amor
Я ищу любовь,
Y las flores de la villa
А цветы столицы
De Madrid me dan su olor
Мадрида дарят мне свой аромат.
Con su aroma me encelo
Их аромат опьяняет меня,
A la luz de este cielo
В свете этого неба,
Que es un regio tapiz
Которое является королевским гобеленом.
Ay Madrid del alma mia...
Ах, Мадрид моей души...
Mientras va por el prado
В то время как на лугу бродит
El fantasma dorado del amor
Золотой призрак любви
De Madrid
Мадрида.
Bajando a curtidores
Спустившись к Куртидорес,
Busque a mi Julian
Я искала своего Хулиана,
Y alli lo encontré
И там я его нашла.
Y luego en la Arganzuela
А потом в Аргансуэле,
Al mozo barbian
Юного бородача,
Que fue Juan Jose
Который был Хуаном Хосе.
Me aconseja la virgen de la Almudena
Мне дала совет Дева Альмудена,
Que no falte las tardes de su novena
Чтобы я не пропускала ни одной службы ее новен.
Donde vas tan sevillana
Куда ты идешь, такая севильянка?
Y que buscas por aqui
И что ты ищешь здесь?
Donde vas
Куда ты идешь?
A pedirles como hermana
Попросить их как сестра,
A la Casta y la Susana
Касту и Сусанну,
Que me enseñen su Madrid
Показать мне их Мадрид.
Manzanares chulapos
Мадридские красавцы,
Que bien gallean
Как хорошо вы ухаживаете,
Cuando algun mozo guapo
Когда какой-нибудь красивый парень
Me piropea
Делает мне комплимент.
Desde atocha a las vistillas
От Аточи до Висильяс,
Voy en busca de un amor
Я ищу любовь,
Y las flores de la villa
А цветы столицы
De Madrid me dan su olor
Мадрида дарят мне свой аромат.
Con su aroma me encelo
Их аромат опьяняет меня,
A la luz de este cielo
В свете этого неба,
Que es un regio tapiz
Которое является королевским гобеленом.
Ay Madrid del alma mia...
Ах, Мадрид моей души...
Mientras va por el prado
В то время как на лугу бродит
El fantasma dorado del amor
Золотой призрак любви
De Madrid
Мадрида.





Writer(s): R. De Leon, J. Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.