Isabel Pantoja - Del Olvido Al No Me Acuerdo - traduction des paroles en allemand




Del Olvido Al No Me Acuerdo
Vom Vergessen zum Nicht-Erinnern
Sigo estando aquí,
Ich bin immer noch hier,
Esperándote,
Warte auf dich,
Sin saber de ti.
Ohne von dir zu wissen.
Vivo de los recuerdos
Ich lebe von den Erinnerungen
Y estoy en desacuerdo
Und bin nicht einverstanden
En que hay que olvidar
Dass man vergessen muss,
Lo que no hace bien,
Was nicht guttut,
Lo que hace mal,
Was wehtut,
Aunque el amor
Obwohl die Liebe
Eterno es como el mar.
Ewig ist wie das Meer.
Lo que se me olvidó
Was ich vergessen hatte,
Yo volví a recordar
daran erinnerte ich mich wieder
El día en que me vi
An dem Tag, als ich mich sah
En la soledad.
In der Einsamkeit.
Cuando no te vi,
Als ich dich nicht sah,
Aprendí a extrañar
lernte ich zu vermissen
Así me enseñé
So lernte ich,
Como recordar.
mich zu erinnern.
Y se me olvidó
Und ich vergaß,
Que no olvidar.
dass ich nicht vergessen kann.
Se me olvidó otra vez
Ich vergaß wieder,
Que sólo yo
dass nur ich
Te quise.
dich liebte.
Por eso aún estoy
Deshalb bin ich immer noch
En el lugar de siempre,
Am selben Ort,
En la misma ciudad
In derselben Stadt
Y con la misma gente.
Und mit denselben Leuten.
Para que al volver
Damit du, wenn du zurückkommst,
No encuentres nada extraño
Nichts Fremdes findest
Y sea como ayer
Und es wie gestern ist
Y nunca más dejarnos.
Und wir uns nie mehr verlassen.
Probablemente estoy
Wahrscheinlich verlange ich
Pidiendo demasiado.
zu viel.
Se me olvidaba que
Ich vergaß, dass
Ya habíamos terminado.
wir schon Schluss gemacht hatten.
Que nunca volverás
Dass du niemals zurückkehren wirst
Y que nunca me quisiste.
Und dass du mich niemals geliebt hast.
Se me olvidó otra vez
Ich vergaß wieder,
Que sólo yo,
dass nur ich,
Que sólo yo
dass nur ich
Te quise.
dich liebte.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.