Isabel Pantoja - Del Olvido Al No Me Acuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Del Olvido Al No Me Acuerdo




Del Olvido Al No Me Acuerdo
From Oblivion To I Don't Remember
Sigo estando aquí,
I'm still here,
Esperándote,
Waiting for you,
Sin saber de ti.
Without any news of you.
Vivo de los recuerdos
I live on memories
Y estoy en desacuerdo
And I disagree
En que hay que olvidar
That you have to forget
Lo que no hace bien,
What doesn't do good,
Lo que hace mal,
What does bad,
Aunque el amor
Although eternal love
Eterno es como el mar.
Is like the sea.
Lo que se me olvidó
What I forgot
Yo volví a recordar
I remembered again
El día en que me vi
The day I saw myself
En la soledad.
In solitude.
Cuando no te vi,
When I didn't see you,
Aprendí a extrañar
I learned to miss you
Así me enseñé
That's how I taught myself
Como recordar.
How to remember.
Y se me olvidó
And it slipped my mind
Que no olvidar.
That I don't know how to forget.
Se me olvidó otra vez
I forgot once again
Que sólo yo
That only I
Te quise.
Loved you.
Por eso aún estoy
That's why I'm still
En el lugar de siempre,
In the same old place,
En la misma ciudad
In the same city
Y con la misma gente.
And with the same people.
Para que al volver
So that when you come back
No encuentres nada extraño
You won't find anything strange
Y sea como ayer
And it will be like yesterday
Y nunca más dejarnos.
And we'll never leave each other again.
Probablemente estoy
I'm probably
Pidiendo demasiado.
Asking for too much.
Se me olvidaba que
I keep forgetting
Ya habíamos terminado.
That we were over.
Que nunca volverás
That you'll never come back
Y que nunca me quisiste.
And that you never loved me.
Se me olvidó otra vez
I forgot once again
Que sólo yo,
That only I,
Que sólo yo
That only I
Te quise.
Loved you.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.