Isabel Pantoja - Del Olvido Al No Me Acuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Del Olvido Al No Me Acuerdo




Del Olvido Al No Me Acuerdo
От забвения до "не помню"
Sigo estando aquí,
Я все еще здесь,
Esperándote,
Жду тебя,
Sin saber de ti.
Ничего не зная о тебе.
Vivo de los recuerdos
Живу воспоминаниями
Y estoy en desacuerdo
И не согласна с тем,
En que hay que olvidar
Что нужно забывать
Lo que no hace bien,
То, что не делает добра,
Lo que hace mal,
То, что причиняет боль,
Aunque el amor
Хотя любовь
Eterno es como el mar.
Вечна, как море.
Lo que se me olvidó
То, что я забыла,
Yo volví a recordar
Я снова вспомнила
El día en que me vi
В тот день, когда оказалась
En la soledad.
В одиночестве.
Cuando no te vi,
Когда тебя не видела,
Aprendí a extrañar
Научилась скучать.
Así me enseñé
Так я научилась
Como recordar.
Вспоминать.
Y se me olvidó
И я забыла,
Que no olvidar.
Что не умею забывать.
Se me olvidó otra vez
Я снова забыла,
Que sólo yo
Что только я
Te quise.
Любила тебя.
Por eso aún estoy
Поэтому я все еще
En el lugar de siempre,
На том же месте,
En la misma ciudad
В том же городе
Y con la misma gente.
И с теми же людьми.
Para que al volver
Чтобы ты, вернувшись,
No encuentres nada extraño
Не нашел ничего странного,
Y sea como ayer
И чтобы все было, как вчера,
Y nunca más dejarnos.
И чтобы мы больше никогда не расставались.
Probablemente estoy
Наверное, я
Pidiendo demasiado.
Прошу слишком многого.
Se me olvidaba que
Я забыла, что мы
Ya habíamos terminado.
Уже расстались.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернешься
Y que nunca me quisiste.
И что ты никогда меня не любил.
Se me olvidó otra vez
Я снова забыла,
Que sólo yo,
Что только я,
Que sólo yo
Что только я
Te quise.
Любила тебя.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.