Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
quieres
si
me
amas
dímelo
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es
mir
No
te
quedes
con
las
ganas,
dímelo
Halte
dich
nicht
zurück,
sag
es
mir
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
así
ya
no
Ich
bin
nicht
mehr
bereit,
die
Sonne
zu
teilen,
so
nicht
mehr,
so
nicht
mehr
Si
tu
quieres
que
me
vaya
dímelo
Wenn
du
willst,
dass
ich
gehe,
sag
es
mir
No
lo
dejes
para
mañana
dímelo
Verschieb
es
nicht
auf
morgen,
sag
es
mir
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
no
así
ya
no.
Ich
bin
nicht
mehr
bereit,
die
Sonne
zu
teilen,
so
nicht
mehr,
nein,
so
nicht
mehr.
Es
verdad
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
yo
Es
ist
wahr,
dass
ich
dich
anbete,
aber
mehr
bete
ich
mich
selbst
an
Yo
ya
no
aguanto
más
mentiras
mas
traiciones
mas
ya
no
Ich
ertrage
keine
Lügen
mehr,
keinen
Verrat
mehr,
nicht
mehr
Sientate
ahí
y
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi
Setz
dich
dorthin
und
sag
mir
von
Angesicht
zu
Angesicht,
was
du
denn
von
mir
willst
A
otros
les
sonríes
tu
les
pones
atención
Andere
lächelst
du
an,
ihnen
schenkst
du
Aufmerksamkeit
Y
yo
que
estoy
a
tu
lado
haces
de
cuenta
que
no
estoy
Und
ich,
die
ich
an
deiner
Seite
bin,
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
da
Se
acabo
ahora
me
escuchas
y
tu
te
callas
Schluss
damit,
jetzt
hörst
du
mir
zu
und
du
schweigst
Que
no
ves
que
yo
tengo
la
razón.
Siehst
du
nicht,
dass
ich
Recht
habe?
Tu
te
crees
que
soy
tu
tonto
o
qu
no
tengo
corazón
Du
glaubst,
ich
sei
deine
Dumme
oder
dass
ich
kein
Herz
habe?
Ya
ves
que
te
equivocas
lo
que
no
tenia
es
valor
Du
siehst,
dass
du
dich
irrst,
was
mir
fehlte,
war
Mut
Tu
me
cansaste
paciencia
y
hoy
te
pongo
un
hasta
aquí
Du
hast
meine
Geduld
überstrapaziert,
und
heute
sage
ich
dir:
Bis
hierher
und
nicht
weiter!
Ya
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi.
Sag
mir
schon
von
Angesicht
zu
Angesicht,
was
du
denn
von
mir
willst.
Que
te
crees
que
yo
sin
ti
me
muero
vete
tu
y
veras
que
no
Glaubst
du
etwa,
dass
ich
ohne
dich
sterbe?
Geh
doch
und
du
wirst
sehen,
dass
nicht.
Tu
te
crees
que
estoy
contigo
porque
no
hay
otra
mejor
Du
glaubst,
ich
bin
mit
dir
zusammen,
weil
es
keinen
Besseren
gibt?
No
niña
te
equivocas
como
tu
hay
un
monton
Nein,
Junge,
du
irrst
dich,
wie
dich
gibt
es
viele.
Y
óyeme
si
así
vas
a
ser
siempre
Und
hör
mir
zu,
wenn
du
immer
so
sein
wirst
Pues
jamas
tendras
un
buen
señor
Dann
wirst
du
niemals
eine
gute
Frau
haben
Tu
te
crees
indispensable
y
ese
es
tu
gran
error
Du
hältst
dich
für
unersetzlich
und
das
ist
dein
großer
Fehler
Por
eso
es
que
me
ignoras
tu
no
aquilatas
este
amor
Deshalb
ignorierst
du
mich,
du
schätzt
diese
Liebe
nicht
wert
Ya
ves
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
Du
siehst,
dass
ich
dich
anbete,
aber
mehr
bete
ich
mich
selbst
an
Yo
ya
no
aguanto
mas
mentiras,
más
traiciones
mas
ya
no
Ich
ertrage
keine
Lügen
mehr,
keinen
Verrat
mehr,
nicht
mehr
Si
me
quieres
o
si
me
amas
Wenn
du
mich
willst
oder
wenn
du
mich
liebst
No
seas
tonta
aquí
estoy...
Sei
nicht
dumm,
hier
bin
ich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.