Paroles et traduction Isabel Pantoja - El Señorito
Brillantina
a
lo
travoltaPantalÓn
ancho
y
sin
voltaCon
botitas
mocasÍnEl
seÑoritoNadie
sabe
ni
se
explicaSi
es
muy
macho
o
es
maricaPara
amar
es
indistinEl
seÑoritoDe
la
ceca
hasta
la
mecaVa
de
club
en
discotecaEntre
whisky
peleÓnY
la
chorbas
embobadasA
su
tronco
bien
atadasVan
diciendo
esta
canciÓn
Блестки,
как
у
Траволты,Широкие
брюки
клеш,Мокасины
на
ногах
—Вот
он,
господинчик.Никто
не
знает,
не
понимает,Мачо
он
или
же
гей,Для
любви
это
не
важно
—Он
просто
господинчик.От
зари
и
до
зариОн
гуляет
по
клубам,Виски,
драки,
скандалы,И
девчонки
без
умаК
его
стану
привязаны,Поют
песенку
одну:
Presume
porque
puedeDe
su
palmitoEl
seÑoritoSe
lleva
el
gato
al
aguaPor
ser
bonitoEl
seÑoritoE
igual
en
la
gran
vÍaQue
en
leganitosEn
sol
y
en
la
cibelesSe
escucha
a
gritosDecir
a
una
camberaDe
bolso
y
guitoEstoy
como
una
perraQue
me
derritoPor
mo
de
las
eshurrasDel
seÑoritoSeÑorito
Красуется,
ведь
может,Своей
красотой,Господинчик.Он
срывает
все
лавры,Потому
что
он
красив,Господинчик.И
на
Гран-Виа,И
в
Леганитос,На
Соль
и
СибелесКричат
во
весь
голос,Говорит
официанткаС
сумочкой
и
шарфом:"Я
как
собачка,Просто
таю,От
чарГосподинчика.Господинчик".
La
fulana
y
la
menganaSe
ha
zurrao
la
badanaPues
las
droga
con
su
amorEl
seÑoritoY
el
tan
pancho
en
su
nirvanaFuma
grifa
y
marijuanaY
hasta
viaja
sin
motor
(que
bestia
el
tÍo)El
seÑoritoCuantan
que
al
ayuntamientoHa
llegao
el
descontentoY
el
alcalde
ha
dicho
asÍO
acabamos
con
el
mito
de
un
travolta
tan
chulitoO
el
acaba
con
madrid
Та
и
эта,
и
другая,Всю
кожу
износили,Ведь
он
дурманит
их
своей
любовью,Господинчик.А
он,
довольный,
в
нирване,Курит
травку,
марихуану,И
даже
ездит
без
мотора
(какой
же
он
крутой!),Господинчик.Говорят,
в
мэриюПришло
недовольство,И
мэр
сказал:"Покончим
с
мифом
о
таком
крутом
Траволте,Или
он
покончит
с
Мадридом".
Presume
porque
puedeDe
su
palmitoEl
seÑoritoSe
lleva
el
gato
al
aguaPor
ser
bonitoEl
seÑoritoE
igual
en
la
gran
vÍaQue
en
leganitosEn
sol
y
en
la
cibelesSe
escucha
a
gritosDecir
a
una
camberaDe
bolso
y
guitoEstoy
como
una
perraQue
me
derritoPor
mo
de
las
eshurrasDel
seÑoritoSeÑorito
Красуется,
ведь
может,Своей
красотой,Господинчик.Он
срывает
все
лавры,Потому
что
он
красив,Господинчик.И
на
Гран-Виа,И
в
Леганитос,На
Соль
и
СибелесКричат
во
весь
голос,Говорит
официанткаС
сумочкой
и
шарфом:"Я
как
собачка,Просто
таю,От
чарГосподинчика.Господинчик".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano, Rafael De León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.